Он греческий.
[r] смягчился в славянских, поскольку после него был [ i] > [ь].
Или испанский суффикс -ista: fashionista, putinista
В каком смысле?
Или итальянский.
Суффикс -ar'ь был в словах jo-склонения, так что там смягчение (j-палатализация) было еще в праславянском.
Variant -ista is from Spanish, popularized in American English 1970s by names of Latin-American revolutionary movements.
Ну дык, подтверждение тезиса!Ёбарь, коренизация.
Почему-то в английском используют длинное bartender вместо короткого barman.