Author Topic: Взаимопонятность славянских языков  (Read 84182 times)

Online cetsalcoatle

  • Эльрат – дракон света
  • Глобальный модератор
  • Дважды герой
  • *****
  • Posts: 9936
  • Карма: +1210/-387
  • Благородный муж прям и твёрд, но не упрям.
    • View Profile
  • 0
  • 0
Он его и без Зимбабве запросит! ;D Как говорится, запомните этот твит!
Не раньше чем эта мразота откинется. :(
WHITE LIVES MATTER.

Всё, что нужно для счастья, — это тело, не страдающее от боли, и душа, свободная от тревог. (с) Эпикур

Останься прост, беседуя с царями,
Останься честен, говоря с толпой;
Будь прям и тверд с врагами и друзьями,
Пусть все, в свой час, считаются с тобой;

Simba mwenda pole ndiye mla nyama

Offline Leo

  • Posts: 28207
  • Карма: +1218/-3978
  • Лео Λεω ليو ליו ლეო Լեօ लेओ லெஒ ⵍⴻⵓ ܠܝܘ ሌኦ ⲗⲉⲟ りお
    • View Profile
  • 0
  • 0
Не раньше чем эта мразота откинется. :(
на волю выпустят?
ᎴᎣ 레오 ਲੇਓ లెఒ ලෙඔ ಲೆಒ ലെഒ လေဩ লেও ଲେଓ લેઓ ลเโ លេអុ ལེཨོ ລເໂກະ

Offline Tanuki-san

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 37066
  • Карма: +5374/-517
    • View Profile
  • 0
  • 0
на волю выпустят?
из холодильника? ??? :-\

Offline Leo

  • Posts: 28207
  • Карма: +1218/-3978
  • Лео Λεω ليو ליו ლეო Լեօ लेओ லெஒ ⵍⴻⵓ ܠܝܘ ሌኦ ⲗⲉⲟ りお
    • View Profile
  • 0
  • 0
из холодильника? ??? :-\
на овощебазе?
ᎴᎣ 레오 ਲੇਓ లెఒ ලෙඔ ಲೆಒ ലെഒ လေဩ লেও ଲେଓ લેઓ ลเโ លេអុ ལེཨོ ລເໂກະ

Offline Чайник777

  • Жестянщик
  • Дважды герой
  • **
  • Posts: 9085
  • Карма: +541/-695
    • View Profile
Re: Взаимопонятность славянских языков
« Reply #304 on: 12 March 2025, 09:21:51 »
  • 0
  • 0
Есть такое произведение: невыносимая лёгкость бытия: https://en.wikipedia.org/wiki/The_Unbearable_Lightness_of_Being
И если сравнивать как его название перевели на разные славянские то для русских наиболее непонятно будет выглядеть не словенский, который тут все забуллили как якобы самый дивергентный, а обычный штокавский  :'(
Так что бывают разные ситуации....
(Текст в скобках убрать, оплата поступит на ваш счёт в течение 15 минут)

Offline Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 42012
  • Карма: +7671/-128
    • View Profile
Re: Взаимопонятность славянских языков
« Reply #305 on: 12 March 2025, 09:36:13 »
  • 0
  • 0
"Nepodnošljiva lakoća postojanja". Что здесь менее понятно, чем в «Неподнослива леснотија на битието»?

Offline Чайник777

  • Жестянщик
  • Дважды герой
  • **
  • Posts: 9085
  • Карма: +541/-695
    • View Profile
Re: Взаимопонятность славянских языков
« Reply #306 on: 12 March 2025, 10:52:28 »
  • 0
  • 0
"Nepodnošljiva lakoća postojanja". Что здесь менее понятно, чем в «Неподнослива леснотија на битието»?
ну хотя бы то что "лакоча" вообще вряд ли удастся хоть как-то распознать... Хотя эти две фразы примерно равноценны в своей непонятности для русскоговорящих, вы правы.
И сравните с Neznosna lahkost bivanja  :D
« Last Edit: 12 March 2025, 11:01:16 by Чайник777 »
(Текст в скобках убрать, оплата поступит на ваш счёт в течение 15 минут)

Offline Tanuki-san

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 37066
  • Карма: +5374/-517
    • View Profile
Re: Взаимопонятность славянских языков
« Reply #307 on: 12 March 2025, 11:04:15 »
  • 0
  • 0
И сравните с Neznosna lahkost bivanja  :D
Quote
The Unbearable Lightness of Being (Czech: Nesnesitelná lehkost bytí)
??? :-\

Offline Чайник777

  • Жестянщик
  • Дважды герой
  • **
  • Posts: 9085
  • Карма: +541/-695
    • View Profile
  • 0
  • 0
А если вернуться к теме взаимопонятности языков то что можно сказать о сербском и болгарском? Недавно видел какое-то популярное в Ютубе шоу и там с ними было много проблем, точнее, мне они показались наиболее непонятными ...
(Текст в скобках убрать, оплата поступит на ваш счёт в течение 15 минут)

Offline Tanuki-san

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 37066
  • Карма: +5374/-517
    • View Profile
  • 0
  • 0
А если вернуться к теме взаимопонятности языков то что можно сказать о сербском и болгарском? Недавно видел какое-то популярное в Ютубе шоу и там с ними было много проблем, точнее, мне они показались наиболее непонятными ...
они оба даже рядом не лежали со словенским…

Offline Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 42012
  • Карма: +7671/-128
    • View Profile
  • 0
  • 0
А если вернуться к теме взаимопонятности языков то что можно сказать о сербском и болгарском? Недавно видел какое-то популярное в Ютубе шоу и там с ними было много проблем, точнее, мне они показались наиболее непонятными ...
Говорят, что русскоязычному сербский понятнее устный, а болгарский письменный, но на мой взгляд, всё зависит от индивидуальных способностей и без специального обучения непонятны оба..

Offline Чайник777

  • Жестянщик
  • Дважды герой
  • **
  • Posts: 9085
  • Карма: +541/-695
    • View Profile
  • 0
  • 0
Я ещё заметил что хотя с точки зрения "изохронии" болгарский и сербский совсем разные но в звучании есть некоторые общие моменты  :)
(Текст в скобках убрать, оплата поступит на ваш счёт в течение 15 минут)

Offline Чайник777

  • Жестянщик
  • Дважды герой
  • **
  • Posts: 9085
  • Карма: +541/-695
    • View Profile
  • 0
  • 0
Spoiler: ShowHide
No, neither Bulgarian nor Serbian are purely stress-timed languages. Instead, they sit in an intermediate or transitional category between stress-timed and syllable-timed rhythms. [1, 2, 3, 4, 5]
Linguists often place them on a spectrum rather than assigning them to a strict category. Here is how both languages handle rhythm and stress: [1, 6]
## Bulgarian: The Intermediate Mixed Rhythm
Bulgarian is unique among South Slavic languages because it features heavy vowel reduction in unstressed positions, which is a classic trait of stress-timed languages. [1, 4, 7, 8]

* The Stress-Timed Side: Unstressed vowels (especially a, o, and e) are shortened and "eaten" (e.g., an unstressed o sounds closer to u, and a turns into a schwa-like ъ). [8, 9]
* The Syllable-Timed Side: Despite the vowel crushing, the overall sentence rhythm maintains relatively even timing across syllables, lacking the extreme "compression" gaps found in English or Russian. [1, 7]
* Classification: Linguists classify Bulgarian as an intermediate language on the rhythm scale. [1]

## Serbian: A Pitch-Accent System [10]
Serbian relies on an entirely different phonetic mechanism called a pitch-accent system, making its rhythm distinct from classic stress-timed languages. [10]

* Tone over Timing: In Serbian, stress isn't just about loudness or vowel length—it is about musical pitch. Standard Serbian uses four types of accents combining short/long vowel durations with rising/falling tones. [10, 11]
* No Vowel Reduction: Unlike English or Russian, Serbian does not heavily degrade or "compress" its unstressed vowels. An "a" sound remains a clear "a" whether it is stressed or not. [7]
* Classification: Because syllables retain distinct shapes and relatively consistent clarity, Serbian leans closer to the syllable-timed end of the spectrum, though its unique tonal constraints set it apart. [2, 4, 10, 12]

## Quick Comparison

| Feature [1, 7, 8, 9, 10, 11, 13, 14] | English (Stress-Timed) | Bulgarian (Intermediate) | Serbian (Pitch-Accent) |
|---|---|---|---|
| Unstressed Vowels | Heavily reduced to schwa | Partially reduced (a $\to$ ъ) | Clear and unreduced |
| Rhythm Basis | Stressed beats | Mixed | Syllable prominence & pitch |
| Core Characteristic | Highly variable syllable speed | Fixed word stress with some shift | Musical tones (rising/falling) |

If you are learning either language, would you like to know how these different speech rhythms affect where to place word accents, or do you want to explore vowel reduction rules in more detail?

[1] [https://www.cambridge.org](https://www.cambridge.org/core/journals/journal-of-the-international-phonetic-association/article/bulgarian-speech-rhythm-stresstimed-or-syllabletimed/F38D871A2E69AA48AB4BF6AF95E61991)
[2] [https://ejournals.lib.auth.gr](https://ejournals.lib.auth.gr/thal/article/view/5508)
[3] [https://forum.wordreference.com](https://forum.wordreference.com/threads/bulgarian-shifting-stress-in-aorist.2383340/)
[4] [https://www.quora.com](https://www.quora.com/Do-Serbian-and-Bulgarian-sound-similar)
[5] [https://www.reddit.com](https://www.reddit.com/r/serbia/comments/qtt5bp/how_different_are_the_serbian_and_bulgarian/)
[6] [https://medium.com](https://medium.com/@tom.garside/stress-timing-syllable-timing-and-mora-timing-whats-the-difference-6ab94fbabcec)
[7] [https://en.wikipedia.org](https://en.wikipedia.org/wiki/Isochrony)
[8] [https://www.co-workingstudio.com](https://www.co-workingstudio.com/post/just-how-hard-is-it-to-learn-bulgarian-insights-on-bulgarian-grammar)
[9] [https://www.isca-archive.org](https://www.isca-archive.org/interspeech_2013/andreeva13_interspeech.pdf)
[10] [https://zsigae.com](https://zsigae.com/wp-content/uploads/2015/10/zec_zsiga_interactiontonestressserbian_fasl18_2010.pdf)
[11] [https://www.scribd.com](https://www.scribd.com/document/670812453/serbian-accents)
[12] [https://www.quora.com](https://www.quora.com/Are-Bulgarian-and-Serbian-mutually-intelligible-at-least-in-their-written-form-I-heard-that-people-living-in-western-Bulgaria-can-understand-Serbian-due-to-Bulgarian-dialects-close-to-it-Are-these-dialects)
[13] [https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov](https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC10328821/)
[14] [https://pronuncia.io](https://pronuncia.io/learn/bg/stress-and-accent-in-bulgarian-words)
(Текст в скобках убрать, оплата поступит на ваш счёт в течение 15 минут)

Offline Чайник777

  • Жестянщик
  • Дважды герой
  • **
  • Posts: 9085
  • Карма: +541/-695
    • View Profile
  • 0
  • 0
они оба даже рядом не лежали со словенским…
да ну, это из области мемов  :)
Вы просто консерватор и однажды выучив этот мем, постоянно на него ссылаетесь. Чем болгарская речь понятнее словенской для русскоязычных  ?:)
(Текст в скобках убрать, оплата поступит на ваш счёт в течение 15 минут)

Offline Tanuki-san

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 37066
  • Карма: +5374/-517
    • View Profile
  • 0
  • 0
да ну, это из области мемов  :)
Вы просто консерватор и однажды выучив этот мем, постоянно на него ссылаетесь. Чем болгарская речь понятнее словенской для русскоязычных  ?:)
cловами? :smoke: