pois en aquel dia ella se rendet morga
pois потом - когнат фр. puis, каст. pues. В кат. живет только в виде лит. союза puix que
учитывая чтоse rendet - форма претерит, как и все остальное, инфинитив re(n)dre, из лат. reddere. Интересно нетривиальное значение: тогда как кат. и каст. сейчас обычно значать сдаваться (в военном смысле) или возвыш. «передавать», оксит. se redre значит «становиться»
morga - форма с диссимиляцией носового вместе ожидаемого monga (тоже зафикс)
монахиня. В кат. со смягчением monja, происходит из вульг. monica