Нет, конечно, но он не вымирает.
При том же распространении испанского в США, у студента из Нью-Йорка он был родным, все родственники из Лат. Америки, но ВО на английском, литература на английском, в итоге английский и литературный во всех функциональных сферах, и разговорный, а испанский только разговорный на бытовом уровне, хотя в начальной школе учился писать.
Подработка у него была специфическая: толмачом - в банке объяснял условия открытия счета испаноязычным малообразованным клиентам.