Весьма примечательно, что когда ученые встречаются с действительно сложными топонимами/гидронимами на территории российского Северо-Запада, то все они оказываются не лучше краеведов-любителей, не имеющих ни малейшего представления об истории и языкознании и, вообще, имеющих более чем смутное представление о как формируются топонимы. В качестве интерпретаций они всегда предлагают какой-то маловразумительный бред, и никогда не могут ответить на такие вопросы как: действительно ли слово, которое постулируется источником того или иного топонима, существует в соответствующем языке, и насколько вероятен, вообще, такой семантический переход, который они предлагают?
И, кроме того, если мы заглянем в водский словарь, то увидим, что слово «лошадь» — opõn (glosbe.com/en/vot/horse), а водское слово «голова» — pää (glosbe.com/en/vot/head). Нет ничего даже отдаленно напоминающего слово Оредеж.
Так это же Пепе Мантани!
Откуда берутся такие фрики? а как насчет того, что в любом языке, даже очень далеком от коневодства, есть не менее 10 слов, с абстрактным значением «лошадь»? И даже если версия про конскую голову неверна, надо сначала потрудиться найти этимоны, из которых выводили это название.
Не в бровь, а в глаз о собственном «творчестве».
Ничего Вы не понимаете!
шумеры, выкопавшие Ладожское озеро - это мощно
ага, расскажите нам о шумерах на берегах Невы - уже конспектирую
Тундра! Там жили кеты.