Вчера ездили в Жирону, разжился неожиданным приобретением: Учебник каталанского Бигвавы. Я даже сначала глазам не мог поверить, его даже в России найти проблемно. Конечно же, купил, он у меня уже давно был в электронном виде, но так как учебник очень сумбурный, я в него особо не вникал раньше.
Моё мнение: выучить по нему язык самостоятельно - абсолютно нереально из-за хаотической подачи материала и менее чем минимальной коммуникативной направленность. Я подозреваю, что по его завершению вы так и не узнаете, как спросить «По чем помидоры» на рынке. Хотя учебник задекларирован как для начинающих, в нем есть фразеологизмы, которые я видел только в детских сказках со стилизацией языка под старину. Почему же купил? Во-первых, грех не купить за 2.40 евро, даже если бы он был мне не нужен. Ну а серьезнее, этот учебник подходит для зубодробительного практикума по грамматике/ переводу плюс в нем несколько иначе расставлены акценты, чем в каталаноязычных пособиях. Так как 99%+ изучающих каталанский - либо испаноязычны, либо знают испанский на порядочном уровне на определенных вещах внимания не заостряют, выпячивают только резкие отличия с испанским. При этом некоторые вещи остаются недообъяснены, так как даже «похожее» с испанским может отличаться в конкретных деталях.