я бы так не сказал, потому что в цитате что я привел выше ясно написано, что vano = stanza
позовите его
заклинанием аль как?
Загуглил "appartamento di tre vani". Первым вывалилось объявление https://www.idealista.it/immobile/26613539/. Там, видимо, кухня считается за vano: потому что из кухня, гостиная и спальня. Может быть, vano употребляется в контексте недвижимости, типа описание квартиры в документах, объявления? Судя по гуглу, оно синонимично locale, а в объявлениях к locale стараются приписать всё, что можно. То ли дело Португалия: Tn значит sala + n quartos, чётко и ясно.
в Испании "cuarto" называют только туалеты-ванны
их число тоже немаловажно
хотя надо признаться, что где-то в ЛатАмерике "cuarto" называют именно спальни. Возможно в Аргентине, а может и нет - не помню.
¿Cuál es la diferencia entre habitación y cuarto?Cuarto y habitación son sinónimos. Son cualquier estancia dentro de la vivienda destinada a dormir, comer, etc. Una sala es donde se pasa la mayor parte del tiempo. Una sala suele ser más grande y según el diccionario de la RAE es la habitación principal de una casa.
без региональной привязка такая цитата бессмысленна. Есть очень четкая дифференциация по странам. В Испании чаще всего говорят dormitorio или habitación, а cuarto - это только cuarto de baño.
словарь RAE считает их синонимами