Под «прусским» диалектом вы понимаете южные говоры западноаукштайтского наречия?
нет, прусским диалектом является именно то, что говорит название - диалект Пруссии, в данный момент исчезнувший после известных событий. Из-за запрета на литовскую печать после восстания 1863 года всё литовское Возрождение происходило на территории неподвластной русскому царю - в Пруссии, тнз «Малой Литве». Крупными центрами книгопечатания были Кёнигсберг и Тильзит, там же издавалась и первая литовская газета Аушра («Заря»). Из Пруссии книги нелегально, вплавь переплавлялись в Литву и там разносились контрабандистами-книгоношами. Из-за того, что всё языковое строительство происходило в Пруссии, именно местный «диалект» и стал литературным языком, между ним и старолитовским 16 века нет прямой преемственности.
Единственными представителями этого «диалекта» в собственно Литве являются несколько деревень на юго-западе Литвы вдоль бывшей границы с Пруссии. Во всей остальной стране язык отличается, где-то больше, где-то меньше, но для 99.9% литовцев язык преподаваемый в школе является немного искуственным, в реальной жизни так, как предписывает грамматика, никто не говорит, особенно это касается локатива, окончаний 1-2 л. мн.ч. глагола и т.д.