Меня такое больше интересует на предмет реализации прав и свобод. Хорошо ли, если жителей больших и древних городов переводят даже на совсем неродственный язык.
Таджикский язык сохранился во многом благодаря советской политике национального размежевания, если бы продолжились языковые тенденции конца 19 в., были бы только тюркоязычные сарты.
Ну и литературный делать на диалекте другой подгруппы.
Какая разница на основе какого диалекта делать пролетарский язык в пику буржуазному?
Вот и вы добренькое коммунистам сказали.
Но я считаю, что языковые отношения надо вести из принципа договоренности сторон, т.е. без политики.
Оно и энергетически эффективнее.
В этом плане коренизации ничуть не лучше буржуазного шовинизма.