Лат. flos - мужского рода
а в галлоитальянских как?
Наверное по той же причине что "el mar"/"la mar", т.е. ассоциация с женственностью.
Это шмелизм в испанском (la mar слово поэтическое), лат. mare третьего склонения, ср. фр. la mer и порт. o mar.
но это вполне себе не шмелизм в каталанском
ну тут не нормализаторы, в каталанском есть реальная тенденция перехода целых категорий слов из мужского в женский, например в абстрактных словах на -or, типа albor, tardor
, а в каталанском же дожили до наших дней оба варианта mar, стало быть ответственность за выбор формы лежит на нормализаторах.
так ведь не дожили в живом языке только женский. Мне наивно до сегодня казалось, что в mar Mediterrani/ Mediterrània - единственный (или хотя бы основной) мужской род, но оказалось, что даже этот поезд ушел
наверно субстраты виноваты
Нет, просто род имён третьего склонения был неинтуитивен плюс к этому повлияло развитие прилагательных третьего склонения в нар. латыни.