Author Topic: Російськомовні нездатні зрозуміти, що внести та унести - це одне й те саме слово  (Read 5434 times)

Offline repl2

  • Свинопес
  • Постоялец
  • *
  • Posts: 418
  • Карма: +14/-44
  • Gender: Male
    • View Profile
    • As to surviving of the Crimean Tatar nation...
Для української типовим є чергування в-/у-
І взагалі: "в" майже завжди вимовляється як напівголосна ("нескладова голосна") [ў] і ніколи не оглушується.
Навіть такого звуку як російська "оглушена в" в українській мові нема!

Тому Вкраїна/Україна вкраїнець/українець - це є просто фонетичні варіанції.

Однак російськомовні цього збагнути нездатні.
Тому вони щоби образити українців кажуть саме _в_країнчики: вони думають що це вони якось так додатково збиткуються з української мови і з українців які мовляв "не вміють розмовляти українською".

Quote
українчик

Зневажлива назва, яку давали народовцям-українцям прихильники галицької москвофільської партії


Зведений словничок пояснень слів з видань творів Івана Франка
Vive le capitalisme!
Vive la mondialisation!

Offline pitonenko

  • Говно форума
  • *
  • Posts: 22836
  • Карма: +614/-7352
  • Gender: Male
    • View Profile
Как будет "унести" по-украински?
Ждет тебя дорога к партизанам в лес густой.

Offline Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 33373
  • Карма: +4928/-90
    • View Profile
Как будет "унести" по-украински?
Хотите конкурс организовать? Только призы будут за ваш счёт  :)

Offline pitonenko

  • Говно форума
  • *
  • Posts: 22836
  • Карма: +614/-7352
  • Gender: Male
    • View Profile
Ждет тебя дорога к партизанам в лес густой.

Offline Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 33373
  • Карма: +4928/-90
    • View Profile
Ленивый я.
Дайте денег как инициатор, а нелинивые люди найдутся)

Offline pitonenko

  • Говно форума
  • *
  • Posts: 22836
  • Карма: +614/-7352
  • Gender: Male
    • View Profile
Ждет тебя дорога к партизанам в лес густой.

Offline DarkMax

  • Жестянщик
  • Герой
  • *
  • Posts: 2598
  • Карма: +504/-14
  • Gender: Male
  • UeArtemis
    • View Profile
    • Наша писемність
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

Offline Solowhoff

  • Жестянщик
  • Герой
  • *
  • Posts: 3725
  • Карма: +844/-36
  • Gender: Male
    • View Profile
Хрен вам.
Буде "спиздити"
це кацапською
бо кацапи все крадуть
навіть унітази
«Вы, Великий Рыжий Кот Ра, воплощение справедливости, покровитель вождей и святой дух. Вы действительно Великий Кот».

"Тая птаха пострашніше байрактара,
баб із неба буде оплодотворять.
І всі діти будуть схожі на Бандеру,
і не зможуть по-кацапськи розмовлять."

хорошого росіянина не видно у тепловізор

Весна прийшла,сади зелені,
Коти @буться,мов скажені,
Собаки з цепу позривались,
Неначе зроду не @бались!
@беться вош,@беться гнида,
@беться баба Степанида...
@беться вся честнАя Русь!
Лиш я вже зовсім не @бусь!

Ситий по горло праведний гнів!
Вчора був людиною — сьогодні озвірів!
Калічив себе праведний гнів!
Якщо боги це дозволили, я вб'ю всіх богів!

Offline Pellegrino

  • Герой
  • *
  • Posts: 4622
  • Карма: +556/-157
  • Gender: Male
    • View Profile
Как будет "унести" по-украински?
Якщо крім жартів, то «забрати».
Я знаю только, что ничего не знаю. Но другие не знают и этого.

Offline DarkMax

  • Жестянщик
  • Герой
  • *
  • Posts: 2598
  • Карма: +504/-14
  • Gender: Male
  • UeArtemis
    • View Profile
    • Наша писемність
Якщо крім жартів, то «забрати».
До речі, давно звернув на цю двозначність українських префіксів: унести в хату, унести з хати, злетіти додолу, злетіти в небо, сходити на гору й сходити з гори тощо.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

Offline Pellegrino

  • Герой
  • *
  • Posts: 4622
  • Карма: +556/-157
  • Gender: Male
    • View Profile
Такое и в русском есть. В коридор выходят как с точки зрения того, кто в комнате, так и того, кто в коридоре. Т. е. выйти можно и «отсюда», и «сюда». И: сходить с крыльца — сходить налево. Отстоять своё мнение — отстоять в очереди час. Понёс наказание — понёс чушь. Списать домашку (себе) — списать неликвид (долой). Зал встал — трактор встал. И т. д.
Я знаю только, что ничего не знаю. Но другие не знают и этого.

Offline DarkMax

  • Жестянщик
  • Герой
  • *
  • Posts: 2598
  • Карма: +504/-14
  • Gender: Male
  • UeArtemis
    • View Profile
    • Наша писемність
Зовсім не те саме, що в російській. В українській тотожні форми дієслів і віддієслівних іменників для дій протилежного спрямування. Сходження Святого Духа й сходження на вершину гори - це згори вниз і знизу вгору! Восхождение и нисхождение!
« Last Edit: 02 April 2024, 23:39:31 by DarkMax »
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

Offline bvs

  • Герой
  • *
  • Posts: 3393
  • Карма: +296/-10
    • View Profile
Такое и в русском есть. В коридор выходят как с точки зрения того, кто в комнате, так и того, кто в коридоре. Т. е. выйти можно и «отсюда», и «сюда». И: сходить с крыльца — сходить налево. Отстоять своё мнение — отстоять в очереди час. Понёс наказание — понёс чушь. Списать домашку (себе) — списать неликвид (долой). Зал встал — трактор встал. И т. д.
Не то. В украинском приставки имеют одну форму из-за фонетического развития, чего в русском нет. у-/в- (в укр. распределение позиционное). въз-/съ- -> з-/с- (cхiд "восток" когнат рус. всход).
« Last Edit: 02 April 2024, 23:37:46 by bvs »

Offline DarkMax

  • Жестянщик
  • Герой
  • *
  • Posts: 2598
  • Карма: +504/-14
  • Gender: Male
  • UeArtemis
    • View Profile
    • Наша писемність
Угу, взлёт и слёт vs зліт та зліт. Вз- видає кальки з рос.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

Offline Pellegrino

  • Герой
  • *
  • Posts: 4622
  • Карма: +556/-157
  • Gender: Male
    • View Profile
Зовсім не те саме, що в російській. В українській тотожні форми дієслів і віддієслівних іменників для дій протилежного спрямування. Сходження Святого Духа й сходження на вершину гори - це згори вниз і знизу вгору! Восхождение и нисхождение!
И где же не то же самое выйти в коридор, отсюда и выйти в коридор, сюда? Или списывание, чтобы было и у тебя, и списывание, чтобы нафиг вообще нигде не было — размножение и аннигиляция!
Я знаю только, что ничего не знаю. Но другие не знают и этого.