Author Topic: Вопросы по димотике  (Read 14928 times)

Offline Квас

  • Ветеран
  • *****
  • Posts: 1438
  • Карма: +424/-16
    • View Profile
Re: Вопросы по димотике
« Reply #30 on: 15 December 2023, 22:59:58 »
  • 0
  • 0
Новое открытие: μιλάω говорить из ὁμιλάω толпиться, тусоваться  :aaa! :o :o неудивительно, что я не понимаю димотики, ощущение, что кто-то очень жестоко и с особым цинизмом поиздевался над лексикой др-гр :'( :'(

А homily откуда, связано же с разговорами. Вот ещё συνομιλία "беседа".

Offline Euskaldun

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 32353
  • Карма: +4460/-426
    • View Profile
Re: Вопросы по димотике
« Reply #31 on: 15 December 2023, 23:02:58 »
  • 0
  • 1
Зато "читальный зал" - αναγνωστήριο, анагностырь. :) Когда дойду до древнегреческого, слово "читать" всё-таки будет знакомо.
ну логично, ведь «читать» на нормальном греческом - ἀναγιγνώσκω досл: распознавать, потому что γιγνώσκω - знать

Offline Euskaldun

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 32353
  • Карма: +4460/-426
    • View Profile
Re: Вопросы по димотике
« Reply #32 on: 15 December 2023, 23:04:42 »
  • 0
  • 0

А homily откуда, связано же с разговорами. Вот ещё συνομιλία "беседа".
так гомилия - позднее слово, и оно из прямого значения: выступать перед толпой = говорить перед толпой

Offline Квас

  • Ветеран
  • *****
  • Posts: 1438
  • Карма: +424/-16
    • View Profile
Re: Вопросы по димотике
« Reply #33 on: 15 December 2023, 23:07:11 »
  • 0
  • 0
так гомилия - позднее слово, и оно из прямого значения: выступать перед толпой = говорить перед толпой

Ну вот, и просто "говорить". Напоминает "базарить". :)

Offline Euskaldun

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 32353
  • Карма: +4460/-426
    • View Profile
Re: Вопросы по димотике
« Reply #34 on: 15 December 2023, 23:09:07 »
  • 0
  • 0

Ну вот, и просто "говорить". Напоминает "базарить". :)
да, но гомилия - это же религиозная проповедь. как отсюда развилось значение «владеть языком Х»?

Offline Euskaldun

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 32353
  • Карма: +4460/-426
    • View Profile
Re: Вопросы по димотике
« Reply #35 on: 15 December 2023, 23:11:33 »
  • 0
  • 0

Ну вот, и просто "говорить". Напоминает "базарить". :)
ага, точно что «базарить» :'( один из деятелей возрождения назвал димотику «a language of shopkeepers»

Offline Квас

  • Ветеран
  • *****
  • Posts: 1438
  • Карма: +424/-16
    • View Profile
Re: Вопросы по димотике
« Reply #36 on: 15 December 2023, 23:15:53 »
  • 0
  • 0
да, но гомилия - это же религиозная проповедь. как отсюда развилось значение «владеть языком Х»?

Μιλάω - это "говорить", необязательно в связи с языком. Μιλάω με το γάτο μου "я говорю с котом".

Offline Juuurgen

  • Старожил
  • ****
  • Posts: 506
  • Карма: +47/-3
  • Gender: Male
  • 🦂
    • View Profile
Re: Вопросы по димотике
« Reply #37 on: 15 December 2023, 23:30:22 »
  • 0
  • 0
διαβιβάζω переправлять на пароме
можно, пожалуйста, для несведущих, откуда там паром взялся?

simplification of Ancient Greek διαβιβάζω (diabibázō, “to transmit, to send on”. By surface analysis, δια- (“through”) +‎ βιβάζω (“cause to mount”), βιβάζω being the causative of βαίνω (baínō, “to go”).)
пока не очень понятно, может узус какой у этого слова только с паромами был
dalyvavimas azartiniuose lošimuose gali sukelti priklausomybę
pinigai laimės neatneša, bet be pinigų vis tiek nebus laimės
atverk savo širdį nesaikingam darbui
va tokį va bybį dėjau ant visko

Offline Euskaldun

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 32353
  • Карма: +4460/-426
    • View Profile
Re: Вопросы по димотике
« Reply #38 on: 15 December 2023, 23:50:09 »
  • 0
  • 1
можно, пожалуйста, для несведущих, откуда там паром взялся?

пока не очень понятно, может узус какой у этого слова только с паромами был
у вас других источников кроме википедии нет? :fp
Quote
διαβῐβάζω , causal of διαβαίνω,
A.carry over or across, transport, lead over, “δ. τὸν στρατὸν κατὰ γεφύρας” Hdt.1.75; “ἐς τὴν νῆσον ὁπλίτας” Th.4.8: also c. acc. loci, ποταμὸν δ. [τινά] take one across a river, Pl. Lg.900c, Plu.Pel.24: metaph., “δ. ἐπὶ τὰ ὁμοειδῆ τὸ χρήσιμον” Chrysipp.Stoic.2.31, cf. Apollon.Cit.1 (Pass.), Aristid.Or.28(49).29;

Offline Juuurgen

  • Старожил
  • ****
  • Posts: 506
  • Карма: +47/-3
  • Gender: Male
  • 🦂
    • View Profile
Re: Вопросы по димотике
« Reply #39 on: 16 December 2023, 00:10:43 »
  • 0
  • 0
у вас других источников кроме википедии нет? :fp
по какой причине у меня должны быть какие-либо источники кроме викисловаря?
я не изучаю ни древнегреческий, ни какие-либо поздние разновидности греческого и изучать не собираюсь

вы указали одно очень конкретное значение
отсюда и был вопрос, реально ли это слово употребляется только про паром
« Last Edit: 16 December 2023, 00:13:09 by Juuurgen »
dalyvavimas azartiniuose lošimuose gali sukelti priklausomybę
pinigai laimės neatneša, bet be pinigų vis tiek nebus laimės
atverk savo širdį nesaikingam darbui
va tokį va bybį dėjau ant visko

Offline Bhudh

  • Дважды герой
  • **
  • Posts: 6734
  • Карма: +2273/-349
    • View Profile
Re: Вопросы по димотике
« Reply #40 on: 16 December 2023, 00:30:29 »
  • 1
  • 0
извлечь из приставки ὑπο- одну только согласную и прилепить её к корню, это ж додуматься надо |<
Извлечь из приставки вън- одну только согласную и прилепить её к корню, чтобы получилось слово нутро, это ж додуматься надо |<.
Jestem dokładny i dociekliwy. (Wg Pinii.)
Всё, что нужно для торжества зла — это бездействие добрых людей. Поэтому бездействовать не надо. Алексей Навальный
Ceterum censeo gebniam esse delendam.

Offline Euskaldun

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 32353
  • Карма: +4460/-426
    • View Profile
Re: Вопросы по димотике
« Reply #41 on: 16 December 2023, 00:34:23 »
  • 0
  • 0
Извлечь из приставки вън- одну только согласную и прилепить её к корню, чтобы получилось слово нутро, это ж додуматься надо |<.
в слове нутро есть оригинальный корень, в слове πάω вообще ничего от корня, чисто франкенштейн :negozhe:

Offline Euskaldun

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 32353
  • Карма: +4460/-426
    • View Profile
Re: Вопросы по димотике
« Reply #42 on: 16 December 2023, 00:39:51 »
  • 0
  • 0
вы указали одно очень конкретное значение
отсюда и был вопрос, реально ли это слово употребляется только про паром
потому что это - наиболее типичное значение этого глагола, он по своим составным частям значит переплавлять/ перевозить/ переводить с одной стороны на другую. В греческих реалиях это чаще всего - паром. В словаре приводят еще пример с «перевести армия через мост» - но это очень специфический узус, где именно подчеркивалось использование моста (а не лодок и т.л.) для «паромирования» армии. Для простой констатации факта обычно сказали бы по-дпугому,что армия пересекла реку по мосту и т.д.

Offline Bhudh

  • Дважды герой
  • **
  • Posts: 6734
  • Карма: +2273/-349
    • View Profile
Re: Вопросы по димотике
« Reply #43 on: 16 December 2023, 02:23:54 »
  • 0
  • 0
а вы в курсе, что самое обычное настоящее время этого глагола πάω? т.е. фактически согласная из приставки + трешевая тематическая гласная неизвестно откуда и личное окончание :fp :fp
в слове нутро есть оригинальный корень, в слове πάω вообще ничего от корня, чисто франкенштейн :negozhe:

ВНЕЗАПНО Wiktionary:
Quote from:
The form πάω ‎(páo‎), with silenced [ɣ] for <γ> of mediaeval ὑπάγω.

Таким образом, ά это не "трешевая тематическая гласная неизвестно откуда", а первая буква корня глагола ἄγω.
Jestem dokładny i dociekliwy. (Wg Pinii.)
Всё, что нужно для торжества зла — это бездействие добрых людей. Поэтому бездействовать не надо. Алексей Навальный
Ceterum censeo gebniam esse delendam.

Offline cetsalcoatle

  • Дважды герой
  • **
  • Posts: 5309
  • Карма: +487/-322
  • Благородный муж прям и твёрд, но не упрям.
    • View Profile
Re: Вопросы по димотике
« Reply #44 on: 16 December 2023, 06:24:08 »
  • 0
  • 0
Quote
Когда-нибудь мы сможем убедить его, что "Тартар" это прекрасный соус к рыбе, ну а пока что: "Бездна!"
:lol:
Останься прост, беседуя с царями,
Останься честен, говоря с толпой;
Будь прям и тверд с врагами и друзьями,
Пусть все, в свой час, считаются с тобой;

Simba mwenda pole ndiye mla nyama