Уже писалъ объ этомъ на Лингвофорумѣ, напишу и здѣсь.
Послѣднія нѣсколько лѣтъ я всё чаще замѣчаю, какъ въ современныхъ русскихъ пѣсняхъ довольно часто игнорируются риѳмы съ ударнымъ звукомъ [э], чтобы получились въ дореволюціонной орѳографіи риѳмы "Е" съ ятемъ.
Напримѣръ, въ пародіяхъ извѣстнаго коллектива "Мурзилки International" попадаются слѣдующія порой нелѣпыя риѳмы: звѣрь - вѣрь, стрѐссъ - С.М.С., интересъ - Мерсѐдѐсъ, запретныхъ темъ - проблемъ, портвейнъ - бассейнъ, протеже - уже, бѣшеный - повѣшанный, умнѣе - скорѣе, Генъ - Эминемъ, дѣлятъ - дѣлать, хрѣнъ - колѣнъ - перемѣнъ - плѣнъ. =))) Неужели Олегъ Ломовой, пишущій пародіи для Мурзилокъ, различаетъ на слухъ "Е" и ять???
Или у Александра Иванова въ пѣснѣ "Пассажиръ" словосочетаніе "дымъ сигаретъ" риѳмуется съ "силуэтъ", и даже въ проигрышѣ слово "газетъ" четыре раза риѳмуется съ иностранными словами (секретъ, сигаретъ, пируэтъ, портретъ) и только одинъ разъ съ ятемъ ("Ничего загадочнаго нѣтъ")
А у Юрія Энтина въ пѣснѣ "До чего дошёлъ прогрессъ" изъ кинофильма "Приключенія Электроника" пять разъ слово "прогрессъ" риѳмуется с "Е" (чудесъ, небесъ, исчезъ, процессъ, безъ) и только одинъ разъ съ ятемъ (обрѣзъ).
У нынѣ покойнаго Наума Олева въ пѣсняхъ изъ "Мэри Поппинсъ" попадаются откровенно нелѣпыя риѳмы: чудесъ - небесъ - есть, карусель - потерь, щелей - петель, перемѣнъ - измѣнъ - взамѣнъ (и ещё "вращается - возвращается", но тамъ не "Е").
И даже на нынѣ замороженномъ сайтѣ
www.chudakov.net риѳмы "Е" съ ятемъ тоже не очень любили (напримѣръ, слово "членъ" тамъ риѳмовали съ "олигофреномъ" и "бизнесменомъ", а "Интѐрнѐтъ" - съ "минетомъ" и "пакетомъ"). :green: :green: :green:
Ещё можно привести въ примѣръ творчество Игоря Николаева (которому, кстати, недавно исполнилось 60 лѣтъ!!!), который риѳмы "Е" съ ятемъ тоже, судя по всему, не очень любитъ. Напримѣръ, "мельница" у него риѳмуется съ "перемелется" (хотя "перемѣнится" было бы очевиднѣе), "потерь" съ "теперь", "прессъ" съ "прессой", а "постели" - съ "метелями".
Или у Константина Кинчева и группы "АлисА" въ пѣснѣ "Небо славянъ" - если риѳмы "коней" - "монастырей" и "день" - "деревень" ещё можно признать обычными, то строчка "Буйныя головы сѣчь" - "русская рѣчь" - это просто нѣчто. Почему, къ примѣру, не "мраморный мечъ" или "кольчуга до плечъ"
=)))
А у небезъизвѣстнаго украинскаго проэкта "Мирко Сабличъ" въ пѣснѣ "Гимнъ Украинскаго Донбасса" аббревіатуры "Д.Н.Р." и "Л.Н.Р." три раза риѳмуются съ другими аббревіатурами (Б.Т.Р., С.С.С.Р., К.Н.Д.Р.) и только одинъ разъ съ ятемъ (полумѣръ).
(У Ореста Лютаго, кстати, есть двѣ не менѣе странныя риѳмы: "гомосеки - правосеки" и "пиндосы - америкосы" :-))) )Ещё я замѣтилъ, что почти ни въ одной извѣстной мнѣ пѣснѣ не риѳмуются съ ятемъ слова "тема" и "имперія". У Сектора Газа, Ночныхъ псовъ и вышеупомянутыхъ Мурзилокъ "тема" риѳмуется съ "проблемой", у Мирко Саблича - со "схемой", у Валерія Шунта и Басты - вообще со словомъ "время". "Имперія" у Вадима Дубовскаго риѳмуется съ "Беріей", у Мирко Саблича - съ нимъ же, а также съ "жандармеріей" и "Ичкеріей", у Трофима - съ "мистЭріей", у Ляписа Трубецкого - съ "преріей". А вѣдь согласитесь, какъ очевидно сриѳмовать "тему" съ мѣстоименіемъ "тѣмъ" (дательный и винительный падежи отъ "тѣ"), а "имперію" съ "лицемѣріемъ" и "суевѣріемъ"!!!
Да что тамъ пѣвцы и музыканты!!! Даже въ онлайнъ-игрѣ "Шарарамъ" въ позапрошломъ году проходила акція "Парадъ планетъ", и на одномъ изъ её заданій съ этимъ словомъ рѣшили сочинить стихъ, къ которому на выборъ предлагались риѳмы "котлетъ" и "балетъ", къ слову "смѣхъ" - риѳму "успѣхъ", "мѣхъ" или "орѣхъ", а на прошлый Новый годъ тамъ предлагали закончить слѣдующій стихъ: "Новый годъ - пора чудесъ, встрѣтилъ Нюшу и…" - нетрудно догадаться, что почти всѣ игроки написали "исчезъ", но лично я для полученія риѳмы "Е" съ ятемъ написалъ "залѣзъ". =)))
А чѣмъ ещё можно объяснить постоянныя риѳмы "дверь" - "теперь", "небо" - "не былъ" и "надежда" - "прежде"
Что, на вашъ взглядъ, является причиной всѣхъ этихъ явленій??? Неужели нѣкоторые современные русскіе поэты чуютъ разницу между звуками "Е" и "ять" и упорно не хотятъ из-за этого ихъ риѳмовать??? Или, можетъ быть, они учили дореволюціонную орѳографію и избѣгаютъ эти риѳмы по этимологическимъ соображеніямъ???
P.S. Замѣтилъ ещё такую вещь, что далеко не всѣ слова, въ которыхъ до революціи писался "ять", можно легко сриѳмовать съ "Е". Если, напримѣръ, "звѣря" легко сриѳмовать съ "дверью", "день" съ "тѣнью", а "вѣчность" - съ "безконечностью", то къ такимъ словамъ, какъ "хотѣлъ" и "смѣхъ" риѳмы безъ ятя подобрать довольно трудно. Если только аббревіатуры типа "Ж.З.Л.", сокращенія типа "Физтехъ" или междометія типа "Эхъ".
P.P.S. Вообще, если большинство современныхъ русскихъ пѣсенъ записать въ православной орѳографіи, то ять тамъ будетъ встрѣчаться гораздо чаще, чѣмъ "Е" подъ удареніемъ. Яркій примѣръ - пѣсня "Въ жаркихъ странахъ" группы "Секретъ"
(или "Пѣсня объ уродинѣ" Вадима Дубовскаго =))) ).