По-гречески βούτυρον, заимствовано как būtȳrum, дало в итальянском и французском, соответственно, burro и beurre. В начале ударение на бу-, в конце - тоже, и в общем предке итальянского и французского - видимо, тоже. Может, ударения būTȲrum, как должно быть по стандартному правилу, никогда и не было?