А ещё я заметил, что в литовском вместо используются аттрибутивных прилагательных используются существительные в родительном падеже,
не "Европейский Союз", а "Европы Союз"; не "балтийские языки", а "балтов языки".
Т.е. прилагательных на -ский как в русском нет вообще, или есть, но используются в других случаях?