I biscotti al cioccolato i quali sono nella scatola sono vecchi.
Относительное местоимение il quale, ср. франц. lequel.
а разве к ciò можно цеплять предлоги?
Я бы поставил на то, что "то, что" будет через ciò che.
Quel che можно сказать?
"я думаю о том, что ты сказал" - это Estou a pensar sobre o que me disseste
Просто мне показалось странным, потому что по-португальски "я думаю о том, что ты сказал" - это Estou a pensar sobre o que me disseste, здесь o qual невозможно. Sobre o qual - это "о котором": Leio o livro sobre o qual todos falam. "Я читаю книгу, о которой все говорят."
• CHE: è invariabile nel genere e nel numero. I verbi, i participi, gli aggettivi della proposizione relativa si concordano nel genere e nel numero con l’antecedente: il ragazzo che è partito; i ragazzi che sono partiti.Il pronome relativo CHE si può impiegare come soggetto o come complemento oggetto.→ soggetto: il treno che è appena partito era pieno di gente; c’è qualcuno che sa come come arrivare alla stazione?;→ complemento oggetto: non ho guardato i film che mi hai consigliato; il rosso è il colore che preferisco.[…]• Il quale, la quale, i quali, le quali si accordano con il genere e il numero del nome a cui si riferiscono;→ si usano principalmente con la funzione di complemento indiretto (in alternativa a cui), insieme alle preposizioni semplici di, a, su, in, da che, unite all’articolo determinativo, si trasformano in preposizioni articolate: il libro, del quale ti ho parlato, ha venduto moltissime copie; questo è l’ufficio nel quale lavoro; la persona alla quale ti riferisci, è un mio collega; questi sono i libri sui quali preparo l’esame; queste sono le ragazze con le quali vado in vacanza;