Вы же понимаете, что это разные вещи. Общество дало полицейскому эти полномочия, чтобы обезопасить себя от последствий пьяной езды.
Нет, не понимаю. Я вообще плохо понимаю, что такое "право". С формально-логической точки зрения мне видится как-то так. Когда мы говорим, "N не имеет право делать А" - это понятно, это ограничение, наложенные на N: "для N запрещено делать А". Следовательно, когда мы говорим "N имеет право делать А", это означает "для N не запрещено делать А", т. е. "для N разрешено делать А". Это пустое по сути утверждение: просто никто не чинит препятствий. Хочешь - делай, если можешь. Разрешение, конечно, никак не предполагает автоматического предоставления возможности.
Пример с полицейским и водителем оказался неудачный.
Полицейский имеет право (= ему не запрещено) сказать водителю: "Дуньте в трубку". Ровно так же водитель имеет право (= ему не запрещено) сказать полицейскому: "Дуньте в трубку".
С другой стороны, если человек с улицы скажет "Дуньте в трубку", это равным образом имеют право (= не запрещено) проигнорировать и полицейский, и водитель.
То есть не очень видно, в чём разница в правах. Не знаю, могут ли одинаково реагировать на "Дуньте в трубку", произнесённое полицейским, обычный водитель и водитель-полицейский.
Правда, когда "Дуньте в трубку" говорит полицейский, создаётся ситуация, в которой водитель (по крайней мере обычный) теряет какое-то право. Когда те же слова произносит водитель, ситуация не создаётся. Наверно, так можно определить слово "требовать": значит, сказать повелительное предложение, в результате чего создаётся ситуация уменьшения прав человека, к которому обращено это предложение. Тогда "требовать" не является действием. Действие - это говорение. А требование кроме говорения содержит побочный эффект изменения прав собеседника. Наступление этого побочного эффекта зависит не от воли говорящего, а от внешних обстоятельств. Поэтому когда полицейский или водитель говорят "Дуньте в трубку!", эффект разный.
Раз "требовать" не является действием, то предыдущее определение понятия "имеет право" не работает для выражения "N имеет право требовать A от M", потому что мы его определяли только для действий. Наверно, в соответствии с обычным употреблением имеет смысл определить так: "N имеет право требовать А от М" значит, что "обстоятельства таковы, что если N велит M сделать А, то М лишается права не делать А". Если водитель скажет полицейскому: "Я требую, чтобы вы дунули в трубку!", - полицейский урезонит его: "Вы не имеете права требовать," то есть "Обстоятельство не таковы, что если вы велите мне дунуть в трубку, я лишаюсь права не дуть в трубку".
Но таким образом, у нас уже два взаимно дополняющих определения выражения "иметь право", а что такое "право" само по себе, мы и не пытались определить! Всё так сложно...
Так или иначе, если вернуться к тому, что я имел в виду. Если иметь в виду права на действия, то все не только законы, но вообще договора между людьми содержат в себя ограничения на набор допустимых действий участников этих договоров. Эти ограничения зависят от ролей и поэтому разные для всех. Например, вы купили у меня машину в кредит. Тогда я имею право оставлять себе всю зарплату, а вы - нет, вы обязаны ежемесячно перечислять мне деньги в погашение кредита.
А что касается модераторов - есть аналогия с полицейскими. В частности, имеют право требовать то или иное. Потому что обстоятельства таковы, что иначе они забанят.
Для этого модераторы и существуют!