т.е. вы утверждаете, что все романцы взяли готовое латинское слово, а единственные итальянцы сделали это слово сами (!), но используя латинский (!!) суффикс? вы же понимаете, что такой сценарий менее чем маловероятен?
Всяко бывает
К примеру, «мята»: фр. menthe, ит., исп., кат. menta, рум. mentă, порт. (внезапно!) hortelã.
Лат. суффикс заимствован не только итальянским, но и французским (-tion), испанским (-ción).