Почему не *ptelH-, откуда здесь метатеза?
литовское слово pilis является прозрачным девербативом от pilti - лить, сыпать, т.е. дословно насыпь = городище. Никакой связи с ptolis, которое скорее всего догреческое
Насыпь → городище как-то натянуто. У Карулиса pils тоже родственно греч. πόλις и санск. pura, но он восстанавливает ПИЕ *pl̥-
В греческом вокализация слогового сонорного разве не должна была дать "а"/"a"?