нашел отрывок в Loeb - тут vela - паруса, так как речь о корабле
нёбо (gomurys) представляется как сосредоточение вкусовых рецептов.
Осталось только разобраться с "Ausoniōs fīnēs"
утонченные итальянцы. Хотя Авсоний ни при чем, но его имя и есть поэтическое «итальянец»
зависит как понимать слово finis
(in the plural) boundaries, bounds; by extension, territory, region, lands
vela - паруса
Точно. Где-то было ещё velum fenestrae — «штора». От глагола velo — «закрывать, покрывать».
Наоборот же, vēlō от vēlum (< *wekslom, ср. диминутив vēxillum).
Наоборот же, vēlō от vēlum
Гм Изначальные формы, как правило, длиннее производных?
необязательно, слово «ход» образовано от ходить, а не наоборот
Что русскому весло, то латинянину парус.
Вообще говоря, глаголы на -ить с о-ступенью корня в славянских отыменные по крайней мере по происхождению.
However, according to Nikolaev, it is accentologically implausible. According to ESSJa, reverse derivation is impossible, which supports the accentological argument.[…]According to Nikolaev, the form is a secondary deverbative of *xodìti (Nikolaev 2012: 98).