как-то парился в хаммаме в Марокко - все в компании были французы. Парильщики были берберы - берберы говорили по-французски - французы их понимали а я нет и французы мне повторяли ещё раз на нормальном французском - и только тогда я понимал
Сенегальский французский наши тоже не всегда понимают, как и я нигерийский английский. Привыкнуть, наверное, надо.
так я тебе говорю : я неделю тренировался чтобы нигерийский английский понимать , а на деле он ещё и по штатам различается . Мало того что там фонетика иная и переиначивание значений вокабуляра - там ещё и изначально помесь бритиша и Америкэна
Откуда там изначально американский?
Американское языковое влияние заметно во всех бывших британских колониях и доминионах?
там где живут потомки британцев да
В Нигерии живут?
А я что-то логики не уловил причём британцы и американский вариант английского?
Да и в Канаде английский ближе к американскому варианту.
Интересно, а в нигерийском английском бывает такая же чушь как в индийском, когда в англоязычной статье идут здоровенные куски на хинди транслитом, типа цитаты и почему-то без явного перевода, и отсюда возникает вопрос а где вообще логика?