Author Topic: Сравнительная трудность славянских  (Read 6650 times)

Offline Euskaldun

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 33324
  • Карма: +4620/-435
    • View Profile
Re: Сравнительная трудность славянских
« Reply #30 on: 08 December 2024, 16:48:49 »
  • 0
  • 0
А что не так с суффиксом? Добавление суффиксов -- самое обычное развитие языка. Есть право в смысле закон, и есть правица как некоторая правовая единица.
я вообще-то довольно подробно объяснил, что «правица» значит в других славянских языках

Offline Leo

  • Posts: 22266
  • Карма: +760/-3699
    • View Profile
Re: Сравнительная трудность славянских
« Reply #31 on: 08 December 2024, 16:53:34 »
  • 0
  • 0
я вообще-то довольно подробно объяснил, что «правица» значит в других славянских языках
наверно как знающий польский вы не удивитесь что в современном польском в отличие от чешского , слово пивница не сильно связана со словом пиво

Offline DarkMax

  • Жестянщик
  • Герой
  • *
  • Posts: 2635
  • Карма: +509/-17
  • Gender: Male
  • UeArtemis
    • View Profile
    • Наша писемність
Re: Сравнительная трудность славянских
« Reply #32 on: 08 December 2024, 16:56:43 »
  • 0
  • 0
Пивниця - льох із пивом.
Винниця - льох із вином.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

Offline Leo

  • Posts: 22266
  • Карма: +760/-3699
    • View Profile
Re: Сравнительная трудность славянских
« Reply #33 on: 08 December 2024, 16:59:37 »
  • 0
  • 0
Пивниця - льох із пивом.
Винниця - льох із вином.
это на мове , а горільниця є? :)

Offline pitonenko

  • Говно форума
  • *
  • Posts: 23785
  • Карма: +643/-7857
  • Gender: Male
    • View Profile
Re: Сравнительная трудность славянских
« Reply #34 on: 08 December 2024, 17:05:59 »
  • 0
  • 0
Не успевает сберегаться.
Если мед есть, то его уже нет.
Ждет тебя дорога к партизанам в лес густой.

Offline Euskaldun

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 33324
  • Карма: +4620/-435
    • View Profile
Re: Сравнительная трудность славянских
« Reply #35 on: 08 December 2024, 17:28:59 »
  • 0
  • 0
наверно как знающий польский вы не удивитесь что в современном польском в отличие от чешского , слово пивница не сильно связана со словом пиво
довольно прозрачная связь, если так цепляться, то в русских погребах тоже не погребения :negozhe:

Offline Leo

  • Posts: 22266
  • Карма: +760/-3699
    • View Profile
Re: Сравнительная трудность славянских
« Reply #36 on: 08 December 2024, 17:46:44 »
  • 0
  • 0
довольно прозрачная связь, если так цепляться, то в русских погребах тоже не погребения :negozhe:
у них связь, что оба выкопаны , от *greti

Online Upliner

  • Администратор
  • Дважды герой
  • *****
  • Posts: 5444
  • Карма: +509/-19
  • Gender: Male
  • Кис-кис-кис!
    • View Profile
    • лифчег
Re: Сравнительная трудность славянских
« Reply #37 on: 08 December 2024, 18:20:14 »
  • 0
  • 0
наверно как знающий польский вы не удивитесь что в современном польском в отличие от чешского , слово пивница не сильно связана со словом пиво
довольно прозрачная связь
Это же очуметь какой семантический сдвиг!
я вообще-то довольно подробно объяснил, что «правица» значит в других славянских языках
Чумовая лексика всё равно не показана. Да, в корне имеем ложного друга, но этот корень не марсианский, а общеславянский, как и суффикс. На южнославянской основе, где правицу заменили на десницу, появление такого слова вполне логично.
prepričanje - хрен знает что, напоминает «препираться», но это никак не помогает
Тут скорее северные славянские нелогичны. Ибо какая связь между однокоренными словами "конати", "переконати" и "виконати"? А вот связь между "причати" и "препричати" гораздо более прозрачна. Переговорить -> победить в споре (определённая связь с "препираться" действительно есть) -> убедить. А дальше производные слова препричанье -- убеждение. Нормальное южнославянское слово, в сербохорватском кучу подобных найдёте. Хотя в самом сх "препричати" значит "пересказать". Но бы сказал, что этимологически словенское слово более прозрачно, чем севернословянское "переконать" или русское "убедить".
« Last Edit: 08 December 2024, 18:36:29 by Upliner »
Вход в Московское княжество -- 1 рубль, выход -- бесценен.
Дві найголовніші помилки українського народу -- зек і зєк.

Offline Leo

  • Posts: 22266
  • Карма: +760/-3699
    • View Profile
Re: Сравнительная трудность славянских
« Reply #38 on: 08 December 2024, 19:44:47 »
  • 0
  • 0
этот корень и в персидском есть: мекунем, кунад, кардан - делать

Offline Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 34762
  • Карма: +5227/-97
    • View Profile
Re: Сравнительная трудность славянских
« Reply #39 on: 08 December 2024, 19:45:13 »
  • 0
  • 0
наверно как знающий польский вы не удивитесь что в современном польском в отличие от чешского , слово пивница не сильно связана со словом пиво
В славянских интересное распределение: в польском и словацком «подвал», а в чешском, c/x, македонском и украинском «пивная». Видимо, это с давних пор, заимствования в венгерский (pince) и румынский (pivniță) значат «подвал».

Offline Euskaldun

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 33324
  • Карма: +4620/-435
    • View Profile
Re: Сравнительная трудность славянских
« Reply #40 on: 08 December 2024, 19:46:41 »
  • 0
  • 0
А вот связь между "причати" и "препричати" гораздо более прозрачна. Переговорить -> победить в споре (определённая связь с "препираться" действительно есть) -> убедить. А дальше производные слова препричанье -- убеждение.
это всё прекрасно, но это не делает слово нисколько более понятным другим славянам :stop: :negozhe:

Offline pitonenko

  • Говно форума
  • *
  • Posts: 23785
  • Карма: +643/-7857
  • Gender: Male
    • View Profile
Re: Сравнительная трудность славянских
« Reply #41 on: 08 December 2024, 20:01:05 »
  • 0
  • 0
Выучить праславянский, остальные проще пойдут.
Ждет тебя дорога к партизанам в лес густой.

Online Upliner

  • Администратор
  • Дважды герой
  • *****
  • Posts: 5444
  • Карма: +509/-19
  • Gender: Male
  • Кис-кис-кис!
    • View Profile
    • лифчег
Re: Сравнительная трудность славянских
« Reply #42 on: 08 December 2024, 20:01:50 »
  • 1
  • 0
Никто не говорит, что словенский язык понятен другим славянам без изучения. Но понять словенский сербу не сложнее, чем поляку чешский. А хорвату ещё легче, так даже как те незначительные различия между литературными сербским и хорватским как правило приближают последний к словенскому, а в кайкавском даже "спол" есть, как никак столичный диалект.
« Last Edit: 08 December 2024, 20:09:11 by Upliner »
Вход в Московское княжество -- 1 рубль, выход -- бесценен.
Дві найголовніші помилки українського народу -- зек і зєк.

Offline Leo

  • Posts: 22266
  • Карма: +760/-3699
    • View Profile
Re: Сравнительная трудность славянских
« Reply #43 on: 08 December 2024, 20:35:31 »
  • 0
  • 0
В славянских интересное распределение: в польском и словацком «подвал», а в чешском, c/x, македонском и украинском «пивная». Видимо, это с давних пор, заимствования в венгерский (pince) и румынский (pivniță) значат «подвал».
интересно, что в нижнелужицком подвал это piwnica, а в верхнелужицком pinca.
давно замечал, что видимо субстратом для венгерском послужил язык близкий верхнелужицкому

Offline Euskaldun

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 33324
  • Карма: +4620/-435
    • View Profile
Re: Сравнительная трудность славянских
« Reply #44 on: 08 December 2024, 20:35:49 »
  • 0
  • 0
Но понять словенский сербу не сложнее, чем поляку чешский.
очень сомнительное утверждение, потому что поляки могут с чехами каждый говорить на своем, а сербы словенцев не поймут, если те не перейдут на с/х язык