наверно как знающий польский вы не удивитесь что в современном польском в отличие от чешского , слово пивница не сильно связана со словом пиво
довольно прозрачная связь
Это же очуметь какой семантический сдвиг!
я вообще-то довольно подробно объяснил, что «правица» значит в других славянских языках
Чумовая лексика всё равно не показана. Да, в корне имеем ложного друга, но этот корень не марсианский, а общеславянский, как и суффикс. На южнославянской основе, где правицу заменили на десницу, появление такого слова вполне логично.
prepričanje - хрен знает что, напоминает «препираться», но это никак не помогает
Тут скорее северные славянские нелогичны. Ибо какая связь между однокоренными словами "конати", "переконати" и "виконати"? А вот связь между "причати" и "препричати" гораздо более прозрачна. Переговорить -> победить в споре (определённая связь с "препираться" действительно есть) -> убедить. А дальше производные слова препричанье -- убеждение. Нормальное южнославянское слово, в сербохорватском кучу подобных найдёте. Хотя в самом сх "препричати" значит "пересказать". Но бы сказал, что этимологически словенское слово более прозрачно, чем севернословянское "переконать" или русское "убедить".