Это говорит только о том, что японский ЛЯ - искусственный язык, малопригодный к использованию в устной речи.
ничего такого это не говорит. Я более чем уверен, что большинство этих слов - литературные слова, которые в повседневной жизни не нужны, но это и не удивительно, исконная лексика в японском составляет только 30-40% словника, остальное - китаизмы,
как и в корейском. При наличии в китайском 4 тонов + богатства шипяще-свистящих звуков, которых нет ни в японском, ни в корейском - омофоны просто
неизбежны и счет их будет идти на десятки для любого произвольного слога