они их просто не редуциируют, потому вам так кажется
Но в испанском-то они тоже не редуцируются, но звучат по-другому.Если в испанском я слышу "cantar", то в итальянском я слышу "cantaare".
потому что в итальянском гласные в открытом слоге удлиняются. Собственно заблюдается равная долгота ударного слога - либо засчет удвоенной согласной, либо гласной