вам не кажется странным, что в русском - одна-два таких слова, а в реконструкциях - практически все такие? 
Вы сильно преувеличиваете. Вот стишок 4 в. н.э. с реконструкцией произношения С. Старостина:
秀 支 替 戾 岡
僕 谷 劬 禿 當
śə̀ wkje thiēś/j liēt kāŋ
bwōk kwōk g(h)wo thwōk tāŋ
Ничего инопланетного, всё легко читается.
А вот озвученная реконструкция Бэкстера - Сагара для классического древнекитайского.
Тоже ничего сложного.