Author Topic: /ŋ/  (Read 105 times)

Offline cetsalcoatle

  • Дважды герой
  • **
  • Posts: 7475
  • Карма: +726/-351
  • Благородный муж прям и твёрд, но не упрям.
    • View Profile
/ŋ/
« on: 15 April 2025, 23:15:32 »
  • 0
  • 0
Почему его нельзя обозначать нормально как "nn", надо обязательно извращаться и писать "ng" или "nh".
Особенно это вымораживает в галисийском. :down:
« Last Edit: 16 April 2025, 10:33:54 by cetsalcoatle »
Останься прост, беседуя с царями,
Останься честен, говоря с толпой;
Будь прям и тверд с врагами и друзьями,
Пусть все, в свой час, считаются с тобой;

Simba mwenda pole ndiye mla nyama

Offline Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 36535
  • Карма: +5554/-100
    • View Profile
Re: /ŋ/
« Reply #1 on: 16 April 2025, 08:25:12 »
  • 0
  • 0
Потому что [ŋ] гоморганный носовой с [g], во многих языках он является аллофоном [n] перед [g], [k], напр., в польском bank [bãŋk].
В галисийском обозначение [ŋ] действительно не интуитивно, поскольку в соседнем португальском через nh обозначают [ɲ].

Offline Чайник777

  • Жестянщик
  • Дважды герой
  • **
  • Posts: 6324
  • Карма: +385/-362
    • View Profile
Re: /ŋ/
« Reply #2 on: 16 April 2025, 11:19:03 »
  • 0
  • 0
Галисийский когда-то вместе с испанским пошёл другим путем и через nn обозначал ɲ. Так что всё логично...это португальцы выпендриваться стали!
Botho Lukas Chor!!!

Offline Чайник777

  • Жестянщик
  • Дважды герой
  • **
  • Posts: 6324
  • Карма: +385/-362
    • View Profile
Re: /ŋ/
« Reply #3 on: 16 April 2025, 11:22:06 »
  • 0
  • 0
Вообще у нас тут типичный взгляд современного человека, игнорирующий историю: раз сегодня галисийский - мелкий полудохлый региональный язык, похожий на португальский, значит логично ему свою орфографию строить на основе португальской. А кто же сейчас будет задумываться что когда-то всё было совсем наоборот  :)
Botho Lukas Chor!!!

Offline Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 36535
  • Карма: +5554/-100
    • View Profile
Re: /ŋ/
« Reply #4 on: 16 April 2025, 11:35:40 »
  • 1
  • 0
Вообще у нас тут типичный взгляд современного человека, игнорирующий историю: раз сегодня галисийский - мелкий полудохлый региональный язык, похожий на португальский, значит логично ему свою орфографию строить на основе португальской. А кто же сейчас будет задумываться что когда-то всё было совсем наоборот  :)
Если знать историю, то исп. año выглядит логично, поскольку в старокастильском [nː] > [ɲ], но в галисийско-португальской подгруппе подобного развития не было, поэтому буква ñ — это просто заимствование из более престижного испанского.

Offline Чайник777

  • Жестянщик
  • Дважды герой
  • **
  • Posts: 6324
  • Карма: +385/-362
    • View Profile
Re: /ŋ/
« Reply #5 on: 16 April 2025, 12:17:15 »
  • 0
  • 0
Если знать историю, то исп. año выглядит логично, поскольку в старокастильском [nː] > [ɲ], но в галисийско-португальской подгруппе подобного развития не было, поэтому буква ñ — это просто заимствование из более престижного испанского.
Да, моя ошибка, не ожидал что галисийский поменял орфографию с 13 века  :fp
Botho Lukas Chor!!!