Это позднее влияние карельского. Но меня смущает «намного», можно примеры, если не затруднит?
Я приведу и примеры, и статистику, когда я закончу. Пока я делюсь импрессионистическими соображениями.
Вот пара примеров, что я вчера заметил:
туман: сев. mierka - кильд. цӣгк - манс. sēŋkʷ - эрз. сув
пыль: сев. gavja - кильд. пуэнн - финск. pöly - мокш. пуль
звезда: сев. násti - кильд. та̄ссьт - финск. tähti - мокш. тяште
мёрзнуть: сев. jiekŋut - кильд. калльмэ - финск. kylmää - эрз. кельмемс
(с)читать: сев. rehkenastit - кильд. ло̄гкэ - финск. lukea - эрз. ловомс
и много-много другого, честно говоря, лень всё перепечатывать.