Зато учится на раз-два. Согласитесь, с исландским это не сравнить.
зато немцам исландский раз плюнуть
Реально? Мне кажется, что он и фарерский для всех сложны.
если несложные тексты то за вычетом пуристических новообразований по большей части понятны без словаря
Так предложения типа "Ich habe Milch und Brot" я тоже без словаря понимал, зная только английский.
возьмите таблицу неправильных глаголов - она для всех германских совпадает процентов на 90
В английском их тупо меньше. Хотя соответствия в изменениях корневой гласной типа schwimmen - schwamm и swim-swam очевидны.
добавьте диалекты
Новые неправильные глаголы возникают и в общеразговорном языке, напр., lit вместо lighted (19 в.), snuck вместо sneaked (нач. 20 в.).
Владимир, сколько их теперь всего в английском и сколько в немецком ?
А почему мне показалось, что в немецком их больше?
Задумался: для носителей славянских языков проще в изучении германские или славянские языки? Мне кажется, что германские. У кого какие мысли?