Проблема еще в том, что нет единого русинского. Сделано несколько вариантов литературных стандартов на основе разных диалектов. И они далеко не всегда взаимопонимаемы. Горная изоляция, панимаиш (с)
Та же проблема с созданием швейцарского стандарта. Бернский, цюрихский или базельский диалекты - слишком оличаются друг от друга. Вот швейцарцы и пользуются местным вариантом хохдойча. А люксембуржцы уже давно сделали свой литературный язык.