Языковая политика
Лингвистические обсуждения => Китайский, корейский, японский => Topic started by: Tanuki-san on 16 January 2025, 12:24:20
-
В японском языке многие слова существуют в триплетах: почтительное слово используемое по отношению к вышестоящему, нейтрально-вежливое и уничижительно-скромное по отношению к себе. Например, «отец» это о-тоо-сан, если речь о чужом отце (или при обращению к собственному отцу), и «чичи» если человек говорит о своём отце третьим лицам.
Есть что-то похожее в других языках? Чтобы не было путаницы, речь не идет о вежливая речь против просторечия. Японское кейго (учтительный язык) и кендзёго (скромный язык) не опциональны, они обязательны к применению, в отличие от просторечия.
-
https://ru.wikipedia.org/wiki/Гоноратив (https://ru.wikipedia.org/wiki/Гоноратив)
-
https://ru.wikipedia.org/wiki/Гоноратив (https://ru.wikipedia.org/wiki/Гоноратив)
и в чем ценность этой ссылки? вы как всегда не читаете вопрос? :fp
-
Есть что-то похожее в других языках?
Вот вопрос.
По ссылке есть ответ: есть что-то похожее.
Ответ не устраивает? Ищите сами или спрашивайте в других местах.
А фейспалмить в ответ на любую ссылку и я умею.
-
Если у вас проблемы с вычленением существенного из 5 строчек текста:
Японское кейго (учтительный язык) и кендзёго (скромный язык) не опциональны, они обязательны к применению
вы читали свою ссылку? похоже нет
-
Ну вот обширная английская статья о корейском: https://en.wikipedia.org/wiki/Korean_speech_levels.
Тоже не нравится?
-
«Гсдрю Андрѣю Илиічю бьет челом бѣднои и безпомочнои Оска Леонтиев снъ Лаптев».
-
Прошу предоставить очередной отпуск
-
Прошу предоставить очередной отпуск
по оздоровлению?
-
Во здравие
-
а вообще интересная тема
-
Ну вот обширная английская статья о корейском: https://en.wikipedia.org/wiki/Korean_speech_levels.
Тоже не нравится?
корейский - это по теме.
-
«Гсдрю Андрѣю Илиічю бьет челом бѣднои и безпомочнои Оска Леонтиев снъ Лаптев».
однако если почитать берестяные грамоты, то очевидно, что ваша цитата - это только опция, необязательная к выполнению :-\ ???
-
однако если почитать берестяные грамоты, то очевидно, что ваша цитата - это только опция, необязательная к выполнению :-\ ???
Берестяные грамоты писались в Новгороде и как правило от равного равному, а в Москве отменили писать обращения к начальству с «бет челом» и подписывать «всеподданейший раб» отменили только в 1786 г.
-
Берестяные грамоты писались в Новгороде и как правило от равного равному, а в Москве отменили писать обращения к начальству с «бет челом» и подписывать «всеподданейший раб» отменили только в 1786 г.
в этом и разница, в японском нет «равного к равному». Даже если статус одинаковый, то человек о себе говорит в уничижительном ключе