Языковая политика
Прочее => Разговоры о всяком => Topic started by: Чайник777 on 23 January 2025, 12:38:21
-
https://en.wikipedia.org/wiki/Eric_Hoffer
In his 2012 book Eric Hoffer: The Longshoreman Philosopher, journalist Tom Bethell revealed doubts about Hoffer's account of his early life. Although Hoffer claimed his parents were from Alsace-Lorraine, Hoffer himself spoke with a pronounced Bavarian accent. He claimed to have been born and raised in the Bronx but had no Bronx accent. His lover and executor Lili Fabilli stated that she always thought Hoffer was an immigrant. Her son, Eric Fabilli, said that Hoffer's life might have been comparable to that of B. Traven and considered hiring a genealogist to investigate Hoffer's early life, to which Hoffer reportedly replied, "Are you sure you want to know?" Pescadero land-owner Joe Gladstone, a family friend of the Fabilli's who also knew Hoffer, said of Hoffer's account of his early life: "I don't believe a word of it." To this day, no one ever has claimed to have known Hoffer in his youth, and no records apparently exist of his parents, nor indeed of Hoffer himself until he was about forty, when his name appeared in a census.
-
ему тоже запрещали говорить по-голландски? :lol:
-
В каком же году должен был приехать в Америку Э. Хоффер, чтобы быть беженцем из Третьего Рейха?
-
В каком же году должен был приехать в Америку Э. Хоффер, чтобы быть беженцем из Третьего Рейха?
В 1930-ых годах. Если сказано что в Америке он был зафиксирован когда ему было около 40. Он сначала был никому не известен, вёл жизнь бомжа и учил язык. Потом постепенно освоился и стал великим писателем и мыслителем :)
-
Конспирология какая-то :)
-
Конспирология какая-то :)
Ну а зачем тогда Хоффер так скрывал своё прошлое? Очевидно что хотя бы часть его автобиографии была лживой, хотя бы исходя из акцента в английском и немецком. Должны быть какие-то причины :)
-
А если бы он имел какое-то отношение к третьему рейху то скрывать эту информацию в Америке 40-х годов было очень логично
-
Ну а зачем тогда Хоффер так скрывал своё прошлое? Очевидно что хотя бы часть его автобиографии была лживой, хотя бы исходя из акцента в английском и немецком. Должны быть какие-то причины :)
В NYC многие русскоязычные живут десятилетиями и английского не знают :)
А если бы он имел какое-то отношение к третьему рейху то скрывать эту информацию в Америке 40-х годов было очень логично
Томас Манн и Марлен Дитрих своё немецкое происхождение в Америке не скрывали.
-
В каком же году должен был приехать в Америку Э. Хоффер, чтобы быть беженцем из Третьего Рейха?
видимо третий рейх в 1902 дошёл и до Нью Йорка :D
-
А если бы он имел какое-то отношение к третьему рейху то скрывать эту информацию в Америке 40-х годов было очень логично
его родители беженцы из второго ж
-
Конспирология какая-то :)
местный Штирлиц
-
ему тоже запрещали говорить по-голландски? :lol:
голландцы даже голландцам запрещали. части пришлось уехать в южную африку и сделать себе совершенно отдельный язык :)
-
В NYC многие русскоязычные живут десятилетиями и английского не знают :)
как то шёл по русскому району Чикаго и друг говорит: не вздумай тут при негре сказать чёрный. местные негры понимают русский и они обидятся
-
голландцы даже голландцам запрещали. части пришлось уехать в южную африку и сделать себе совершенно отдельный язык :)
>o< :)) :))
-
как то шёл по русскому району Чикаго и друг говорит: не вздумай тут при негре сказать чёрный. местные негры понимают русский и они обидятся
надо говорить «белый», чтоб не обижались? ;D
-
надо говорить «белый», чтоб не обижались? ;D
договорились на загорелый и смуглый
-
Темно-зеленые
-
Темно-зеленые
Негры-мусульмане?
-
договорились на загорелый и смуглый
а это стереотип, что все негры по умолчанию - загорелые, они также загорают (или нет)
-
а это стереотип, что все негры по умолчанию - загорелые, они также загорают (или нет)
из шоколадных станут угольными?
-
его родители беженцы из второго ж
откуда инфа? Никаких подтверждений этому не существует...
-
надо говорить «белый», чтоб не обижались? ;D
слово "чёрный" они ещё поймут и наверное обидятся, нехорошо называть человека черным а вот простого русского слова "негр" они точно не знают!
-
откуда инфа? Никаких подтверждений этому не существует...
ваша же ссыль
His parents were immigrants from Alsace, then part of Imperial Germany.
-
слово "чёрный" они ещё поймут и наверное обидятся, нехорошо называть человека черным а вот простого русского слова "негр" они точно не знают!
вроде у Буссенара в романе употреблялось белый и настоящий белый, просто белый это был мулат
-
ваша же ссыль
так это враньё лично г-на Хоффера, никто этих родителей в глаза не видел, особенно в Нью-Йорке, сам он был явным мигрантом а не сыном мигрантов, выросшим в Америке и говорил не с эльзасским акцентом а с баварским ( или австрийским, видимо был знакомым самого Адика :tss: )
-
так это враньё лично г-на Хоффера, никто этих родителей в глаза не видел, особенно в Нью-Йорке, сам он был явным мигрантом а не сыном мигрантов, выросшим в Америке и говорил не с эльзасским акцентом а с баварским ( или австрийским, видимо был знакомым самого Адика :tss: )
вы отличите эльзасский от австрийского или баварского ?
-
Темно-зеленые
Негры-мусульмане?
Это никулинский анекдот. Видимо, середины прошлого века. В американском автобусе конфликт из-за того, что негр сел в передней части автобуса. Водитель остановился и выступил с проповедью.
- Что вы за люди, нет черных и белых. Всё зеленые!
Кончай бузу и рассаживайтесь. Светло-зеленые вперёд, темно-зеленые назад.
-
вы отличите эльзасский от австрийского или баварского ?
Вряд ли Чайник отличит :)
-
Вряд ли Чайник отличит :)
пишут что эльзасским вполне можно говорить с жителями швейцарского Базеля. Вряд ли с баварскими диалектами такая же ситуация :)
-
пишут что эльзасским вполне можно говорить с жителями швейцарского Базеля. Вряд ли с баварскими диалектами такая же ситуация :)
можно попробовать ;)
-
пишут что эльзасским вполне можно говорить с жителями швейцарского Базеля. Вряд ли с баварскими диалектами такая же ситуация :)
Почему вы так считаете :) Какая непреодолимая черта отличает эльзасский диалект от баварского?
-
Почему вы так считаете :) Какая непреодолимая черта отличает эльзасский диалект от баварского?
особо никакой . В принципе в эльзасском по понятным причинам больше галлицизмов, но нельзя сказать что их не поймут баварцы , просто у них много галлицизмов ушло в устарелую лексику
-
особо никакой . В принципе в эльзасском по понятным причинам больше галлицизмов, но нельзя сказать что их не поймут баварцы , просто у них много галлицизмов ушло в устарелую лексику
Да, что у одних в активе, то у других в пассиве. А в фонетике отличия минимальные: ü на месте au (< ū).
-
Да, что у одних в активе, то у других в пассиве. А в фонетике отличия минимальные: ü на месте au (< ū).
в баварском ещё есть в некоторых местоимениях в косвенных падежах дуалис . В алеманских вроде нет
-
Да, что у одних в активе, то у других в пассиве. А в фонетике отличия минимальные: ü на месте au (< ū).
Но тем не менее такие вещи лучше решать соцопросами диалектоносителей на местах. Сейчас с упадком диалектов и поголовным знанием литературного это уже не очень актуально, конечно.
Но я неоднократно читал что то что может показаться простым и очевидным человеку с высшим лингвистическим образованием, который учил кучи языков и знает всякое, выглядит совсем по-другому для простых диалектоносцев :)
Есть некие традиционные представления что мол этих мы понимаем а этих нет, они как-то особенно неправильно окают и ёкают, даже если это чушь собачья :)
Бывает что иностранец может выступать переводчиком с одного диалекта на другой и тд, в общем бывает всякое ...