А что касается с кем объединяться, то регион Вардара был частью Болгарского царства только 70 лет в 10 в., а потом находился под византийским, сербским, османским и снова сербским управлением.
А почему у них тогда язык болгарский?
Континуум континуумом, но чисто объективно континуум с болгарским, а не сербским. Переходные говоры с болгарским есть, до такого, что непонятно, где кончаются «македонцы», а где начинаются «болгаре». А с сербским нет перехода, языковая стена.
А с сербским нет перехода, языковая стена.
От скольких проблем бы избавились, введя славянские страны ЦСЯ. Паки паки, иже
Версия же.
Если можно книгу написать, значит, и общаться сгодитзе.
Какая еще стена? Вон там на картах горанский и некоторые другие диалекты относят то к македонским, то к торлакским говорам.
…сербский язык функционирует в двух ипостасях: как гипероним и когипоним по отношению к номинациям хорватский, бошняцкий / боснийский, черногорский. Как гипероним только он один (сербский) имеет статус собственно лингвистического языка; остальные же «языки» лишены такого свойства, являясь всего лишь языками политическими (это «языки» только по названию), тогда как в плане лингвистическом они представляют собой не что иное, как варианты сербского (полицентрического) языка.
На любом диалектном континууме, как известно, можно создать 100500 литературных норм, что и было сделано в 40-х гг. 20 в., когда был кодифицирован македонский язык.