Если вы про т.н. "язычие", так это была искусственная смесь великорусского, церковнославянского и местных диалектов. Создавшие её москвофилы так и вовсе по жизни были польскоязычными. Просто собственно великорусский они плохо знали, "мужицким" языком брезговали (да и знали они его ненамного лучше, будучи польскоязычными) , вот и появилось язычие, которое они называли "русским языком"
Нет, я о произведениях XIX в, писанных скорее местным языком, отличным от украинского галичан нынешних.
Что до язычия, то тут не надо упрощать. То, что им обзывают - всего лишь литературный язык, который всегда искусственный.
Можно подумать, вы знаете этих москофилов. Нет, письменный язык Галичины существовал многие столетия, изменялся, разумеется, впитывал новые термины и обороты.
Можно сказать, что это прямой потомок языка Слова о полку, оформленный в местных реалиях.