Вот к примеру туповатый (он сам о себе так написал) ымперец Пуаро сколько раз говорил, что украинского не понимает от слова совсем, хотя знаком с хорватским помимо русского.
Кроме того, в СМИ того времени этот вопрос широко обсуждался, даже рано ушедший Белинский успел. Битом Ньютона.
Например, валуевский циркуляр никак не затрагивал беллетристику.
Quote from: Владимир on 02 August 2022, 09:21:57Вот к примеру туповатый (он сам о себе так написал) ымперец Пуаро сколько раз говорил, что украинского не понимает от слова совсем, хотя знаком с хорватским помимо русского.Допускаю, что он это пишет от украинофобии и неуважения к "Стране 404", а не реально не понимает.
Quote from: pitonenko on 02 August 2022, 11:26:51Например, валуевский циркуляр никак не затрагивал беллетристику.Я этот циркуляр читал и какбэ в курсе Про общ. настроения середины 19 в. есть что процитировать?
Увольте.
"Но разве от этого легче?"Искандар вон всё знает и понимает. Как вспомню, как он устойчивые фразы воспроизводит в польской орфографии.
Это полная чушь. Если не брать какой-нибудь левобережный суржик, то они абсолютно натуральны в народных говорах.