Да бредятина какая-то по смыслу получается с селезнем в этой бересте. Имхо там нет никакого селезня, а есть пословица с игрой слов и со смыслом типа "Разборчивому (жениху) впоследствии только и остается что сношать гусей в гузу".
Гуска сологая - ? тоже, что и сладкожоп(ый) "любитель сладкого, привередливый в еде", сравни с волог. сологýзник ‘привередливый, разборчивый в еде человек’, сологýзница ‘привередливая, разборчивая в еде женщина’ у Антропова по ссылке Владимира. Там же - яросл. сологéр, сологúр ‘корневище тростника’, сологúрья ‘корни камыша, выносимые весной льдом на берег, сладкие на вкус’ [ЯОС, 9: 57]
Пословиц с аналогичным смыслом у каждого народа есть. Только гусей не сношают, но суть та же, ср. например чув. Тиркекене тирĕк тĕпĕ çакланнă, теççĕ "Привереде подонки (налипь на дне посуды) достается, говорят."
И вот селезень. Какой там еще цвет мальвы (кретины -сопоставители ни мальвы, ни селезня не видели явно), у него башка зеленая как у Гены.