В марийском есть еще и маче "кошка" (ср. мишарское мачы/мацы id), тоже, похоже, заимствованная из русского, сравни с мачка "кошка" в части славянских
В марийском из тат. мәче, откуда мачка в вост. слав.?
Мишарское мәче железно из мачы, которое есть в мишарских говорах, как и мацы. У данного мишарского слова нет никаких когнатов в тюркских. Для мачы/мәче/маче идеальным архетипом было бы что-то типа *ма́ча. Кроме как в славянских нигде ничего похожего нет, поэтому я и предположил, что это заимствование из какого-то русского диалекта - других славянских тут нету.
В сербском есть и мачка и мачак и мака. Последнее разве не намекает на палатализацию в мачак и мачка?
И мачак с мачкой на гендеризмы похожи.
утак…
Происходит от праслав. *maca ‘кошка’, вероятно, от звукоподражания. Ср.: нем. Matz ‘кошка’, Mietzchen ‘киска’, франц. matou ‘кот’.
В русском есть/было ма́ца "кошка"?
Нет, *maca можно назвать праславянским условно, поскольку рефлексы только в южнославянских языках.
А русское мацать откуда?
И в удмуртском котшеш какой-то, корень-то явно русский, но аффиксация своя?