Гобино, однако ты ещё глупее, чем казалось!
такое высказывание не красит вас если вы джентльмен , если нет , то никаких проблем
Просто Вам сильнее стало казаться )
Quote from: Gobino on 14 December 2022, 11:33:16Просто Вам сильнее стало казаться )Народ, а это вообще тут что происходит? К нам гуру и миссионер в одном стакане пожаловал?
А к концу жизни скажете: антиглобалисты и ЗОЖники не такие уж и дураки, а вот я какой дурак был, что их не слушал.
Кто в молодости не был радикалом/либералом — у того нет сердца, кто в зрелости не стал консерватором — у того нет ума. — Согласно Центру Черчилля, не существует записей о том, чтобы кто-то слышал эту фразу от Черчилля. Пол Эддисон из Эдинбургского университета утверждает: «Черчилль явно не мог сказать это, так как он сам был консерватором в 15 лет и либералом — в 35. Кроме того, стал бы он говорить столь неуважительно для Клемми (Клементина Черчилль, жена Уинстона), которую всю жизнь считали либералкой?» — Обыкновенно выражение приписывается Бенджамину Дизраэли (в редакции «У того, кто в шестнадцать лет не был либералом, нет сердца; у того, кто не стал консерватором к шестидесяти, нет головы») и Франсуа Гизо («Кто не республиканец в двадцать лет, у того нет сердца; кто республиканец после тридцати, у того нет головы»), фактически же самое раннее упоминание (в 1875 году) относилось к французскому государственному деятелю А.-П. Батби, которые сам сменил взгляды с республиканских на монархические и якобы назвал парадоксом Бёрка (английский политик, боровшийся за ограничение королевской власти, но после Великой французской революции ставший консерватором) утверждение «Кто не республиканец в двадцать лет, вызывает сомнения в щедрости своей души; но кто упорствует в этом после тридцати, вызывает сомнения в правильности своего ума».
Вы точно не джентльмен, вы камрад
Quote from: 2Easy on 14 December 2022, 02:57:42Вы точно не джентльмен, вы камрад а вы жолдас. слово ничего но рифма не очень
Cum-рад и без рифмы не очень)
Quote from: 2Easy on 14 December 2022, 15:03:01Cum-рад и без рифмы не очень) конлангами не играюсь
"Das Sperma" в переводе с английского.
Quote from: 2Easy on 14 December 2022, 15:08:53"Das Sperma" в переводе с английского. что плохого в сперме? или у вас нету?
Ну вот и радуйтесь ей дальше, раз ничего плохого)
Наш фашист в очередной раз пытается косплеить великих.