Если покопаться в украинских говорах, то наверняка найдутся слова "криша" (лит. "дах"), "краска" (лит. "фарба") и др. Меня очень удивило когда я услышал от носителей диалектов "українськи язик" (лит. українська мова), я подумал что суржик, ещё и переспросил, но нет.
ЯЗИ́К, а, чол.
3. заст. Мова (у 2 знач.). І возвеличимо на диво І розум наш і наш язик... (Тарас Шевченко, II, 1953, 289); Веліла вона готуватись у дорогу.. п'яти тлумачам, які красно вміли говорити язиками грецьким, франкським і латинянським (Семен Скляренко, Святослав, 1959, 116).
4. заст. Народ, народність. Встане правда! встане воля! І тобі одному Помоляться всі язики Вовіки і віки (Тарас Шевченко, I, 1963, 324); В міцних руках Єднати треба дружні сили. Усі язики на землі! (Максим Рильський, II, 1956, 135).
Словник української мови: в 11 томах. — Том 11, 1980. — Стор. 627.
КРА́СКА, и, жін., розм.
1. Те саме, що фарба. Думаєте, що він так малював собі просто, абияк, що тільки розміша краску.., та так просто й маже..? Е, ні (Квітка-Основ'яненко, II, 1956, 5); Передо мною були просто цятки краски (Леся Українка, III, 1952, 598).
2. Те саме, що рум'янець. Непокірна краска залила обличчя до самої хмари чорних кучерів (Леся Українка, III, 1952, 682).
Краска сорому — рум'янець, спричинений почуттям сорому. Краска сорому залила обличчя (Юрій Збанацький, Малин. дзвін, 1958, 50); Наливатися (налитися) краскою див. наливатися.
Словник української мови: в 11 томах. — Том 4, 1973. — Стор. 327.
Як "вiкно"? А що з приголосними?
Відсутність ікавізму і чергування при суфіксації може видавати русизми.