А даже если она сама по себе разбилась, я не могу быть этим огорчен? Ну например мы же используем пассив для "пошел дождь" (и я под него попал)
Да можно наверное в теории, но не гуглится.
Мне кажется, это лишнее.
В с дождем у вас
нет другого способа это сказать.
А разбиться уже само по себе негативно.
Если очень хочется, можно しまう добавить
壊れてしまった・壊れちゃった
акцент будет на сожалении о безвозвратной утрате этой замечательной вазы