Author Topic: Уроки литовского.  (Read 5373 times)

Offline Euskaldun

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 32459
  • Карма: +4505/-429
    • View Profile
Re: Уроки литовского.
« Reply #75 on: 20 October 2024, 09:17:05 »
  • 0
  • 0
а це випадково не місцевий варіант суржика
:+1:

Offline Чайник777

  • Жестянщик
  • Дважды герой
  • **
  • Posts: 5119
  • Карма: +351/-206
    • View Profile
Re: Уроки литовского.
« Reply #76 on: 20 October 2024, 10:12:40 »
  • 0
  • 0
»норма» интересна настолько насколько она поддерживается подавляющим большинством носителей, а иначе это не норма, а самодурство придурков-лингвистов (типа моя любимая Бангладеш :fp :fp) или «колхозные страты» Ставропольского края. Поэтому добы́ча, но зво́нит :negozhe:
Я думаю что отношение к норме языка сильно зависит от иерархичности общества, если у вас принято ходить строем  то норма будет спускаться сверху и пофиг кто там как говорит на местах)
Botho Lukas Chor!!!

Offline Euskaldun

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 32459
  • Карма: +4505/-429
    • View Profile
Re: Уроки литовского.
« Reply #77 on: 20 October 2024, 11:20:05 »
  • 0
  • 0
Я думаю что отношение к норме языка сильно зависит от иерархичности общества, если у вас принято ходить строем  то норма будет спускаться сверху и пофиг кто там как говорит на местах)
”иерархичность» - это социальный конструкт, завтра скажут петь по-другому и всё изменится в одночасье. А языковой узус довольно объективное явление, которое живёт по своим законам. Кроме указивок сверху об официальном переименовании страны, типа Камбоджа > Кампучия > обратно, мне неизвестны примеры, чтобы административно можно было бы успешно воздействовать на узус.

Offline Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 33470
  • Карма: +4980/-90
    • View Profile
Re: Уроки литовского.
« Reply #78 on: 20 October 2024, 11:55:14 »
  • 0
  • 0
мне неизвестны примеры, чтобы административно можно было бы успешно воздействовать на узус.
Сейчас никто не говорит «атаковывать», «использовывать», хотя в 20-е гг. прошлого века такие глаголы были частотны. Но в 30-е гг. на имперфективы двувидовых глаголов был наложен запрет, как сейчас на ударение в слове «зво́нит». Правда, некоторые такие глаголы сохранились, напр., «организовывать».

Offline Euskaldun

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 32459
  • Карма: +4505/-429
    • View Profile
Re: Уроки литовского.
« Reply #79 on: 20 October 2024, 13:00:50 »
  • 0
  • 0
оно были труднопроизносимы на старте, фонетическое упрощение было неизбежно

Offline bvs

  • Герой
  • *
  • Posts: 3404
  • Карма: +303/-10
    • View Profile
Re: Уроки литовского.
« Reply #80 on: 20 October 2024, 21:04:02 »
  • 0
  • 0
оно были труднопроизносимы на старте, фонетическое упрощение было неизбежно
Со словами типа "утрамбовывать" или "завоевывать" никаких проблем нет, т.к. исходные глаголы одновидовые - несов. вида. Запрет относится только к двухвидовым глаголам.

Offline Python

  • Пользователь
  • **
  • Posts: 119
  • Карма: +36/-3
    • View Profile
Re: Уроки литовского.
« Reply #81 on: 24 October 2024, 02:12:15 »
  • 0
  • 0
Сейчас я, будучи глухим иностранцем, буду выбешивать нативов своими дурацкими вопросами.

1) Как различить A и E на слух? По крайней мере у части носителей они могут звучать достаточно похоже — E звучит практически как A. Они действительно сближаются до неразличимости, или нужно смотреть на что-то, чего я не замечаю?
2) Долгие/краткие. Я их не слышу. (В английском тоже не слышу, но там можно выехать на качестве гласных). Как научиться их различать? Нужно просто считать время в уме, или в долгом/кратком варианте сами гласные тоже разные? Насколько долгий дольше краткого? А если это песня, где гласные могут тянуть?.. Когда-то на одном сайте видел примеры произношения — Y там произносили более [і]-образно, I — более [ɪ]-образно, но сайт, похоже, делали в диаспоре и могли произносить долгий и краткий звук на английский манер. Насколько сильно можно исказить смысл слов неразличением долгих и кратких гласных?

Может, есть какие-то упражнения типа скороговорок, чтобы отработать произношение (и восприятие) этих гласных?

Offline Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 33470
  • Карма: +4980/-90
    • View Profile
Re: Уроки литовского.
« Reply #82 on: 24 October 2024, 08:35:12 »
  • 0
  • 0
1) Как различить A и E на слух? По крайней мере у части носителей они могут звучать достаточно похоже — E звучит практически как A. Они действительно сближаются до неразличимости, или нужно смотреть на что-то, чего я не замечаю?
После палатализованных согласных "a" произносятся как "e", литовские школьники заучивают, где пишется "e", а где "ia".

2) Долгие/краткие. Я их не слышу. (В английском тоже не слышу, но там можно выехать на качестве гласных). Как научиться их различать? Нужно просто считать время в уме, или в долгом/кратком варианте сами гласные тоже разные? Насколько долгий дольше краткого?
Как в большинстве языков мира долгий гласный в 1,5÷2,0 раза дольше краткого. В украинском языке, где ударение является динамически-квантитативным, в слове «карась» первый гласный по длительности примерно соответствует литовскому краткому [ɐ], а второй — литовскому долгому [ɑː].

Offline Euskaldun

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 32459
  • Карма: +4505/-429
    • View Profile
Re: Уроки литовского.
« Reply #83 on: 24 October 2024, 11:45:48 »
  • 0
  • 0
Может, есть какие-то упражнения типа скороговорок, чтобы отработать произношение (и восприятие) этих гласных?
да любой курс по лит. фонетике с аудио. Диктор говорит, а вы выбираете: sius (будет беситься) или siųs (пошлет), skųs (настучит) или skus (почистит кожуру) и т.д. Со временем начнете слышать, это не rocket science, всяк попроще китайских тонов будет

Offline Euskaldun

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 32459
  • Карма: +4505/-429
    • View Profile
Re: Уроки литовского.
« Reply #84 on: 24 October 2024, 11:48:05 »
  • 0
  • 0
вот интонации - это сложнее: kèltas кельт - kéltas паром, káltas долото - kal̃tas виноват. Tут наука бессильна, если слух не музыкальный трудно даже что-то порекомендовать :bumbum: ???

Offline Python

  • Пользователь
  • **
  • Posts: 119
  • Карма: +36/-3
    • View Profile
Re: Уроки литовского.
« Reply #85 on: 24 October 2024, 14:03:55 »
  • 1
  • 0
Мне сейчас хотя бы диктанты научиться писать. До музыкальных ударений пока еще очень далеко :(

Quote
После палатализованных согласных "a" произносятся как "e", литовские школьники заучивают, где пишется "e", а где "ia".
Это я знаю. Но у меня путаницу вызывают даже E и обычное A. Вот, например, песенка:

На мой слух, конечные E (tave, krante, veide) здесь звучат практически как A. Палатализации перед этими E тоже не слышу (она там вообще бывает?). Если рядом услышать слово с конечной A, то какая-то еле уловимая разница слышна, но не более. Это же обычное произношение,  не какой-то сложный акцент?

Quote
В украинском языке, где ударение является динамически-квантитативным, в слове «карась» первый гласный по длительности примерно соответствует литовскому краткому [ɐ], а второй — литовскому долгому [ɑː].
Встречал утверждение, что в украинском разница по долготе между ударным и безударным менее выражена, чем в русском языке, или даже отсутствует, это же свойственно и русскому с украинским акцентом. В любом случае, я этих долгот в своем родном не слышу, даже если они и есть в какой-то форме.

Offline Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 33470
  • Карма: +4980/-90
    • View Profile
Re: Уроки литовского.
« Reply #86 on: 24 October 2024, 14:11:08 »
  • 0
  • 0
Встречал утверждение, что в украинском разница по долготе между ударным и безударным менее выражена, чем в русском языке, или даже отсутствует, это же свойственно и русскому с украинским акцентом. В любом случае, я этих долгот в своем родном не слышу, даже если они и есть в какой-то форме.
В русском языке намного сильнее редукция (централизация) безударных гласных, чем в украинском, а долготы (и даже дифтонгизацию) ударных гласных и русские в своём языке не слышат.

Offline Euskaldun

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 32459
  • Карма: +4505/-429
    • View Profile
Re: Уроки литовского.
« Reply #87 on: 24 October 2024, 14:22:38 »
  • 0
  • 0
E (tave, krante, veide) здесь звучат практически как A.
это невозможно. даже не вникая в мягкость согласных, там разные гласные: [æ] против [а] :negozhe:̈ Вы чисто аудиторно что слышите в английских cat, black (би-би-си произношение). Неужели [a]? :o литовская гласная идентична английской

Offline Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 33470
  • Карма: +4980/-90
    • View Profile
Re: Уроки литовского.
« Reply #88 on: 24 October 2024, 14:25:57 »
  • 0
  • 0
На мой слух, конечные E (tave, krante, veide) здесь звучат практически как A. Палатализации перед этими E тоже не слышу (она там вообще бывает?). Если рядом услышать слово с конечной A, то какая-то еле уловимая разница слышна, но не более. Это же обычное произношение,  не какой-то сложный акцент?
На мой слух там [æ], палатализация есть, но меньше, чем в русском. Пусть Роман опишет подробнее  :)

Offline Python

  • Пользователь
  • **
  • Posts: 119
  • Карма: +36/-3
    • View Profile
Re: Уроки литовского.
« Reply #89 on: 24 October 2024, 14:44:50 »
  • 0
  • 0
В русском языке намного сильнее редукция (централизация) безударных гласных, чем в украинском, а долготы (и даже дифтонгизацию) ударных гласных и русские в своём языке не слышат.
В русском долготы хорошо слышны в произношении типа «Пъдмаасковье», но если литовские долготы находятся в пределах неслышимых для меня украинских, это многое объясняет...