нагуглил актера: Carloto Cotta, пишут что франко-португес вряд ли он говорит не с родным акцентом
На то он и актёр, вспомните Антонио Бандераса, он взял и запросто сыграл мексиканца.
Ману Чао.
Котта только родился в Париже, он вырос в Португалии, там же прошло его обучение и карьера
Тогда это друга история.
ну да, но… Карлото Котта говорит на смеси европейского португальского и бразильского, в отличие от Бандераса
Ну дай бог, чтобы Кетсаль заговорил на нативном испанском ЛА, а мы будем все у него учиться. Кроме, конечно, ИГи
почему ИГе нельзя ?
Тот Сальвадор, о котором Вы подумали - Эль Сальвадор. А тот, о котором я говорю, находится в бразильском штате Баия, первая столица колониальной Бразилии и сердце бразильской культуры.
Вообще понятно что мы на лингвистическом форуме и тут можно простить незнание русского языка или неразличение некоторых его фонем но вообще то в срля различаются Салвадор и Сальвадор, даже иногда в произношении можно уловить разницу. Первый - в Бразилии)
в русском даже Бразилия и Бразилиа различают . Кто это придумал- загадка
может, дело в том, что они различаются в самом португальском?
ясен пень . А зачем в русском Бразил обозвали Бразилией ? Тунис же не называют Тунисией?
ну так наверняка какая-то филоложка обозвала, от переизбытка «ума»