Author Topic: Нетривиальные названия стран  (Read 11517 times)

Offline Сергей

  • Дважды герой
  • **
  • Posts: 8177
  • Карма: +1063/-38
    • View Profile
Re: Нетривиальные названия стран
« Reply #60 on: 12 September 2023, 18:26:02 »
  • 0
  • 0
Мнение Wiktionary:
Quote
Ultimately from Proto-Germanic *walhaz. Exact donor language cannot be specified;[1] Gothic *𐍅𐌰𐌻𐌷𐍃 (*walhs) is suggested.[2][3] Per Skok it was borrowed from the Balkan Gothic on the lower Danube, where the Slavs first met the Romans between the 4th and 5th centuries (see Ulfilas).
Со словом folk не связано никак, оно из другой совсем формы происходит:
Quote
From Middle English folk, from Old English folc, from Proto-West Germanic *folk, from Proto-Germanic *fulką

Offline Чайник777

  • Жестянщик
  • Дважды герой
  • **
  • Posts: 5078
  • Карма: +342/-205
    • View Profile
Re: Нетривиальные названия стран
« Reply #61 on: 12 September 2023, 18:53:53 »
  • 0
  • 0
Я знаю, как читается нидерландская буква v, но написано было Volk, т.е. имелось в виду современное немецкое произношение.
Так там же большая вариативность в звонкости- глухости
Botho Lukas Chor!!!

Offline Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 33373
  • Карма: +4928/-90
    • View Profile
Re: Нетривиальные названия стран
« Reply #62 on: 12 September 2023, 18:59:56 »
  • 1
  • 0
Так там же большая вариативность в звонкости- глухости
Ну да, многие жители Нидерландов произносят f и v одинаково :)

Online Euskaldun

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 32353
  • Карма: +4460/-426
    • View Profile
Re: Нетривиальные названия стран
« Reply #63 on: 12 September 2023, 22:33:43 »
  • 0
  • 0
Ну да, многие жители Нидерландов произносят f и v одинаково :)
большинство, как мне сказали знакомые голландцы. и -n в конечном -еn давно не произносится. Российские учебники просто копируют устаревшую инфу из советских учебников 60-70 летней давности

Offline Leo

  • Posts: 21169
  • Карма: +701/-3648
    • View Profile
Re: Нетривиальные названия стран
« Reply #64 on: 12 September 2023, 23:34:03 »
  • 0
  • 0
большинство, как мне сказали знакомые голландцы. и -n в конечном -еn давно не произносится. Российские учебники просто копируют устаревшую инфу из советских учебников 60-70 летней давности
моя училка была брабантка она говорила у нас - нет , но где то - есть

Offline DarkMax

  • Жестянщик
  • Герой
  • *
  • Posts: 2598
  • Карма: +504/-14
  • Gender: Male
  • UeArtemis
    • View Profile
    • Наша писемність
Re: Нетривиальные названия стран
« Reply #65 on: 13 September 2023, 11:00:50 »
  • 0
  • 0
Ну да, многие жители Нидерландов произносят f и v одинаково :)
Ага, помітив, коли на Вікі була суперечка щодо Хьовелта/Гевельта. Був запис, як автор сам себе називає, так у нього вимова була дуже німецькою.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

Offline Чайник777

  • Жестянщик
  • Дважды герой
  • **
  • Posts: 5078
  • Карма: +342/-205
    • View Profile
Re: Нетривиальные названия стран
« Reply #66 on: 13 September 2023, 11:09:15 »
  • 1
  • 0
Ага, помітив, коли на Вікі була суперечка щодо Хьовелта/Гевельта. Був запис, як автор сам себе називає, так у нього вимова була дуже німецькою.
Так в таких случаях надо не по звучанию каких-то непонятных записей ориентироваться а иметь систему практической транслитерации или транскрипции с иностранного языка на ваш. А то в стране с кучей диалектов вам столько разных записей можно накидать что вы замучаетесь их разбирать  :D
В Нидерландах традиционно в каждой провинции свой диалект со своей фонологической системой)
Botho Lukas Chor!!!

Offline Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 33373
  • Карма: +4928/-90
    • View Profile
Re: Нетривиальные названия стран
« Reply #67 on: 13 September 2023, 11:20:36 »
  • 0
  • 0
Так в таких случаях надо не по звучанию каких-то непонятных записей ориентироваться а иметь систему практической транслитерации или транскрипции с иностранного языка на ваш. А то в стране с кучей диалектов вам столько разных записей можно накидать что вы замучаетесь их разбирать  :D
В Нидерландах традиционно в каждой провинции свой диалект со своей фонологической системой)
Все знают В. ван Гога, но ник Vertaler на ЛФ все писали Ферталер кириллицей :)

Offline pitonenko

  • Говно форума
  • *
  • Posts: 22836
  • Карма: +614/-7355
  • Gender: Male
    • View Profile
Re: Нетривиальные названия стран
« Reply #68 on: 13 September 2023, 11:22:02 »
  • 0
  • 0
Не я.
Ждет тебя дорога к партизанам в лес густой.

Offline Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 33373
  • Карма: +4928/-90
    • View Profile
Re: Нетривиальные названия стран
« Reply #69 on: 13 September 2023, 11:23:16 »
  • 0
  • 0
Не я.
Неужто вы писали Верталер?

Offline Чайник777

  • Жестянщик
  • Дважды герой
  • **
  • Posts: 5078
  • Карма: +342/-205
    • View Profile
Re: Нетривиальные названия стран
« Reply #70 on: 13 September 2023, 12:10:59 »
  • 1
  • 0
Ага, помітив, коли на Вікі була суперечка щодо Хьовелта/Гевельта. Був запис, як автор сам себе називає, так у нього вимова була дуже німецькою.
такую ситуацию можно и для русского нарисовать: есть две аудиозаписи, одна с оканьем и смычным "г", вторая - южнорусская с аканьем и фрикативным. And let the battle begin!  :)
Botho Lukas Chor!!!

Offline Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 33373
  • Карма: +4928/-90
    • View Profile
Re: Нетривиальные названия стран
« Reply #71 on: 13 September 2023, 12:26:03 »
  • 0
  • 0
такую ситуацию можно и для русского нарисовать: есть две аудиозаписи, одна с оканьем и смычным "г", вторая - южнорусская с аканьем и фрикативным. And let the battle begin!  :)
Есть же орфоэпическая норма, она всегда всегда подразумевается по дефолту. Вон у соседних немцев вообще стопиццот аудиозаписей можно сделать.
Кстати, викшнри транскрибирует vertalen как /vərˈtaːlə(n)/.

Online Euskaldun

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 32353
  • Карма: +4460/-426
    • View Profile
Re: Нетривиальные названия стран
« Reply #72 on: 13 September 2023, 12:27:36 »
  • 0
  • 0
Есть же орфоэпическая норма, она всегда всегда подразумевается по дефолту. Вон у соседних немцев вообще стопиццот аудиозаписей можно сделать.
Кстати, викшнри транскрибирует vertalen как /vərˈtaːlə(n)/.
вот только что стоит за фонемой /v/, по факту там [f] для большинства

Offline Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 33373
  • Карма: +4928/-90
    • View Profile
Re: Нетривиальные названия стран
« Reply #73 on: 13 September 2023, 12:31:22 »
  • 0
  • 0
вот только что стоит за фонемой /v/, по факту там [f] для большинства
Да, для многих. Хотя Верталер, помнится, долго рассуждал, что там должно произносится по норме :)

Online Euskaldun

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 32353
  • Карма: +4460/-426
    • View Profile
Re: Нетривиальные названия стран
« Reply #74 on: 13 September 2023, 12:47:17 »
  • 0
  • 0
Да, для многих. Хотя Верталер, помнится, долго рассуждал, что там должно произносится по норме :)
мне кажется, голландцы ложили прибор на тнз. «норму» :lol: