почему вас не устривают условные «Гадюкины»? Багаж тот же. а то у вас пораженчество в стиле «нормально жить не начали, так и не стоит»
Чем вас не устраивают условные «Гадюкины»? Багаж тот же. а то у вас пораженчество в стиле «нормально жить не начали, так и не стоит»
Салазар Гадов?
а насчет Хогвартс мне положительно нравится Свиноморье. то что есть такое растение - для меня было открытием, как и для подавляющего большинствв английских детей, не сомневаюсь.
Для болгарского перевода самое то!
А какие у английских детей ассоциации со Slytherin?
Гадсон - это "Незнайка на Луне". А какие у английских детей ассоциации со Slytherin?
Никаких, поэтому пришлось придумывать старофранцузскую гадюку slytere
странно, что вы об этом спрашиваете: https://en.m.wiktionary.org/wiki/slither