Это совершенно разные звуки, кстати, [w] ранних германизмов в ст.-франц. развился в [g] (warda > garde, wisa > guise).
они не «совершенно разные» хотя бы потому, что во многих языках находятся в свободном вариировании, хотя бы в гасконских диалектах, чтобы далеко не ходить
Viver [biˈβe] и portau [purˈtaw], где же здесь свободное варьирование?
вы мне что цитируете? я не о вокализации -l, а об одном из подтипов бетацизма
территория полумесяцем на западе
Это про «свободное варьирование» [b ] и [w]
возвращаясь к нашим козам. Герр Зухьер пишет, что всё-таки был переход ā > ie после палатальных ch, g, y, и приводит такие примеры:pacare > cфр. paiiercane > chiennavigare > сфр. nagiercaru > сфр. chiervindicare > cфр. vengierкоза неотделима от «дорогой»
(и даже quievre - whatever that means )
Это та же коза, только на нормандском диалекте (там не было [ka] > [ʧa]).
А почему Нормандия? Шартр - это же к югу от Лютеции, орлеанская земля?
Quote from: Euskaldun on 07 July 2024, 14:20:39(и даже quievre - whatever that means )Это та же коза, только на нормандском диалекте (там не было [ka] > [ʧa]).