Но это же явно получается галопом по Европам. Что можно узнать об корсиканской за 15 минут и что не отражено в странице Википедии? А чтобы узнать больше чем в Вики надо читать тематические труды и там уже явно не 15 минут будет. В общем, непонятно... Остаётся только позавидовать знанию языка)
возможно, я
невнимательно читал вики, но у меня было твердое представление о том, что корсиканский является (дивергентной) подразновидностью тосканского или как (написано в википедии) - законсервировавшимся старотосканским. А тётя из подкаста - реномированная профессорша поставила всё на месте: корсиканский -
старейший романский язык за пределами Италии, так как римляне колонизировали Корсику даже раньше Провинции. Поэтому в корсиканском есть уникальные архаизмы, которых нет
во всех остальных романских языках, которые потом все вместе инновировали, но без корсиканского.
Она привела такой пример: окончание м.р. -u, напр. «bonu». Мне как-то всегда казалось, что это - каким-то образом из тосканского o > u, а ничего подобного, это напрямую из самой латыни.
Так причем тут вообще Тоскань? Собственно ни при чем, как оказалось. Просто в какой-то момент она захватила Корсику и было вторичное сближение, но реально - тут скорее супер-архаичный романоид поверхностно похож на самый архаичный (из крупных) итальянский диалект, т.е. общих инноваций у них нет, их сближает общая архаичность.
Вот это я узнал «галопом по Европам». Дает ли это исчерпывающий ответ на все случаи жизни? Нет, конечно - но, это дает определенный задел понять, хочется ли тебе копать глубже. Я честно признаюсь, мне теперь корс стал интересен, до этого я его списал как какой-то обскурантский италоид, а итальянские диалекты мне на данном этапе (пока) мало интересны, меня вполне устраивает литературный итальянский