а он живет в Испании?
у них даже прошедшими временами не умеют пользоваться
Вы сами писали, что с женой общаетесь на литовском, а с сыном на английском, у меня же язык домашнего общения - испанский.
Кроме того, я Вам ещё раз напомню, что я учил испанский RAE и в школах здесь тоже учатся по программам RAE, поэтому не смотря на все местные "dame pasando", "hoy yo vine" и т.д. люди здесь в большинстве своём имеют представление о правилах RAE, я уже не говорю про значительную долю медиаконтента на европейском испанском.
Можно подумать что в самой Испании все говорят строго по правилам RAE. Я это допускаю ровно на столько же, насколько то, что в России все говорят на СРЛЯ, а в Великобритании на RP.