Author Topic: Читаем на ФП!  (Read 4150 times)

Offline Чайник777

  • Жестянщик
  • Герой
  • *
  • Posts: 4793
  • Карма: +325/-186
    • View Profile
Re: Читаем на ФП!
« Reply #60 on: 22 July 2024, 15:00:35 »
  • 0
  • 0
Нужен тоногенез для снятия неоднозначностей
Botho Lukas Chor!!!

Offline Euskaldun

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 31881
  • Карма: +4341/-425
    • View Profile
Re: Читаем на ФП!
« Reply #61 on: 22 July 2024, 15:13:04 »
  • 0
  • 0
Нужен тоногенез для снятия неоднозначностей
этим и занимается Стиш для снятия порчи путём введения неэтимологических согласных типа -f- в слове жажда ( < sittis). Мне ORB интуитивно не нравилась, а теперь и подавно. Вчера попалась статья в которой он, даже не скрываясь, пишет, что слава Алиберта (создатель современной окситанской орфографии) ему не дает ему спать по ночам ;D

Offline Euskaldun

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 31881
  • Карма: +4341/-425
    • View Profile
Re: Читаем на ФП!
« Reply #62 on: 22 July 2024, 18:24:39 »
  • 0
  • 0

Ye me rapèl ékelou sé de vèye

я думаю, последнее слово - vois, я нашёл vaïe в patois lyonnais

Je me rappelle (é)quel-ci (?) je vois

Offline cetsalcoatle

  • Герой
  • *
  • Posts: 4862
  • Карма: +432/-317
  • Благородный муж прям и твёрд, но не упрям.
    • View Profile
Re: Читаем на ФП!
« Reply #63 on: 22 July 2024, 18:28:35 »
  • 0
  • 0
это диалект ФП, причем тут «окситанский» ;)
Я не углублялся ни в ФП, ни в окситанский, поэтому тут я с Вами спорить не буду.
Однако в данном случае, если бы Вы не написали явно, я бы подумал, что это действительно диалект французского, бо очень много явных параллелей. :)

Данная тема очень интересная, весьма благодарен за интересный контент. :drink
Останься прост, беседуя с царями,
Останься честен, говоря с толпой;
Будь прям и тверд с врагами и друзьями,
Пусть все, в свой час, считаются с тобой;

Simba mwenda pole ndiye mla nyama

Offline Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 32427
  • Карма: +4743/-89
    • View Profile
Re: Читаем на ФП!
« Reply #64 on: 22 July 2024, 18:36:53 »
  • 0
  • 0
я думаю, последнее слово - vois, я нашёл vaïe в patois lyonnais

Je me rappelle (é)quel-ci (?) je vois
Да, похоже на subj от vêr, но что такое "de"?

Offline Euskaldun

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 31881
  • Карма: +4341/-425
    • View Profile
Re: Читаем на ФП!
« Reply #65 on: 22 July 2024, 22:32:19 »
  • 0
  • 0
Да, похоже на subj от vêr, но что такое "de"?
de - это скорее всего «je», которое на фон. уровне может быть je, de, dze, že, dže  :)

Offline Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 32427
  • Карма: +4743/-89
    • View Profile
Re: Читаем на ФП!
« Reply #66 on: 22 July 2024, 22:40:25 »
  • 0
  • 0
de - это скорее всего «je», которое на фон. уровне может быть je, de, dze, že, dže  :)
Действительно, может быть. Правда, в ФП в 1SG обобщилась окончание -o, а vèye более характерно для 3SG, но всяко могло быть записано.

Offline Euskaldun

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 31881
  • Карма: +4341/-425
    • View Profile
Re: Читаем на ФП!
« Reply #67 on: 22 July 2024, 22:48:51 »
  • 0
  • 0
Действительно, может быть. Правда, в ФП в 1SG обобщилась окончание -o, а vèye более характерно для 3SG, но всяко могло быть записано.
vêr - неправильный глагол, я же вам процитировал форму именно 1л. : vaïe из Patois du lyonnais

Offline Euskaldun

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 31881
  • Карма: +4341/-425
    • View Profile
Re: Читаем на ФП!
« Reply #68 on: 22 July 2024, 22:50:17 »
  • 0
  • 0
в 3ьем лице - форма vâ

Offline Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 32427
  • Карма: +4743/-89
    • View Profile
Re: Читаем на ФП!
« Reply #69 on: 22 July 2024, 23:29:18 »
  • 0
  • 0
в 3ьем лице - форма vâ

В "Trèsor Arpitan" пишут по-другому, кто прав?
Quote
La Parola : vèye (vèyèye)

definicion : 3 p.s. - subjonctif present - vèrbo vêre/vêr/vér.
Francês : voie 3.p.s. subj.prés.
Italien : veda 3.p.s. cong.pres.
Italien : vegga 3.p.s. cong.pres.
Gramatica : subjonctif present 3.p.sing.
Frâsa : ... 'N ariant ben meretâ mile côps davantâjo ... Ah! Veriédes pas viâ de mè voutro vesâjo. Je recêvo des mins afronts pœr grants-marcis; Les jorns mè sembllont longs a l'ètat que je su. Fédes que de mes pièds niœn vèye més la trêna; Et que de mes pèchiês crêsse pas més la chêna".
http://arpitan.eu/tresor/ApreIndex/35854

Offline Leo

  • Posts: 20575
  • Карма: +639/-3616
    • View Profile
Re: Читаем на ФП!
« Reply #70 on: 23 July 2024, 09:55:39 »
  • 0
  • 0
Да, похоже на subj от vêr, но что такое "de"?
vêr это voir ? Я сперва подумал на venir

Offline Euskaldun

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 31881
  • Карма: +4341/-425
    • View Profile
Re: Читаем на ФП!
« Reply #71 on: 23 July 2024, 10:33:19 »
  • 0
  • 0

В "Trèsor Arpitan" пишут по-другому, кто прав?
http://arpitan.eu/tresor/ApreIndex/35854
1. а с чего вы коньюнктив цитируете? Всё это время я говорил об индикативе

2. ваш источник - это не Аоста случайно? Я же беру Patois du lyonnais по простой причине: наш текст из Фореза - это с Лионом одна диалектная группа, никто никогда не ожидал, что будет схождение по всей территории ФП, она слишком большая для этого.

Вот ссылка на мою книгу: https://archive.org/details/essaidegrammaire00villuoft/page/49/mode/1up?view=theater

Offline Euskaldun

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 31881
  • Карма: +4341/-425
    • View Profile
Re: Читаем на ФП!
« Reply #72 on: 23 July 2024, 10:40:48 »
  • 0
  • 0
и чисто фонетически: videt > должно дать нар-л. vedet > пре-ФП. *vē (выпадение смычек, стяжение зияния) и тут уже результат этого Ē зависит от диалекта. На западе (= Лион, Форез) получается â: vâ, cм. также аналогичное: negre > nâ(r), sēra > sâ(r)

В первом лице: video > нар. лат. vedyo > veyo/ veye. o/e - находятся в свободной вариации в 1л.

Offline Чайник777

  • Жестянщик
  • Герой
  • *
  • Posts: 4793
  • Карма: +325/-186
    • View Profile
Re: Читаем на ФП!
« Reply #73 on: 23 July 2024, 13:18:38 »
  • 0
  • 0
Всё же оказывается что литературный французский ещё не самый омонимичный  :)
Botho Lukas Chor!!!

Offline Euskaldun

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 31881
  • Карма: +4341/-425
    • View Profile
Re: Читаем на ФП!
« Reply #74 on: 23 July 2024, 13:25:51 »
  • 0
  • 0
Всё же оказывается что литературный французский ещё не самый омонимичный  :)
я думаю, что стандартизация «причесала» многие омонимы, плюс часть этимологически немых согласных начала опять звучать под влиянием спеллинга