ну это как бы сразу было понятно)
Очень похоже на орфографию ломбардского, пьемонтского и тд например bërgé
не знаю, не знаю, я нашел другой сайт c ALF, карта 929 toute la nuit, и за исключением самого запада и востока вся долина говорит [nét], так что ë = é, что согласуется со словами ксёндза, что «звук как в Пьемонте,
когда они не произносят i в этих словах». é - ближайший к i е-образный звук, и намного ближе швы.
Возникает закономерный вопрос - что же он тогда обозначает <é>?