Фрикатив.
На -na - это эссив Työskennellä paimenena.
Эссив - это замечательно, но разве он используется для выражения времени?
Смишно. Но нет таких падежов, даже с т.з. И. Койвулехто.
Там особо переводить нечего, даже я перевёл бы за пару часов.
Самое интересное в легенде - указание на Кострому.
Родной язык Ивана Сусанина!
По большому счёту это неважно. Т.е. понятно, что интересно указание на ИМТ по Матвееву. Но текст однозначно ПФ, а не мерянский.
Что такое "ИМТ"?